National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books
|
|
Color Thumbnail -
Table of Contents -
Page Number -
Biliographic Information (Metadata) -
Caption -
Color Image -
Gray HighRes. Image -
Facing Pages -
Graphics -
| 0162 |
Mélanges d'Histoire et de Géographie Orientales : vol.4 |
Citation Information
OCR Text
que je lui donne ; ils sont d'un homme ami des Chinois et qui
ne dit que la vérité.
Je termine cette longue lettre dans la crainte de fatiguer
V. E. J'ajouterai néanmoins que si, pendant mon séjour en
Chine, je puis être, en quoi que ce soit, utile à l'illustre et véné-
rable Ki-Koung, soit personnellement, soit avec la division
navale dont je dispose, il doit être assuré que je le ferai avec
grand plaisir. Je n'ai pas oublié la bienveillance de V. E. pour
le Commandant français et je serais heureux de pouvoir lui
prouver la haute estime et la profonde vénération que je pro-
fesse pour Elle.
Que V. E. veuille bien agréer mes vœux les plus sincères,
pour son bonheur personnel et celui de son illustre famille.
Réponse du Vice-Roi
Traduction
Ki, Tsoung-tou des deux Kouang, second Pré-
cepteur du fils aîné de l'Empereur, et Inspecteur
des Troupes, répond à l'Illustre Commandant Cé-
cille.
L'automne passé j'ai reçu la lettre que vous m'avez écrite,
dans laquelle j'ai vu tout l'intérêt que vous me portez. Le
Commandant étant parti pour Manille, je n'ai pu lui répondre,
ce qui m'a beaucoup contrarié. L'an passé, j'ai vu Mr. le Con-
sul Lati Moung-toung (Ratti-Menton). Je lui ai demandé des
nouvelles du Commandant et je fus très satisfait d'apprendre
qu'il se portait bien.
La lettre que je viens de recevoir de vous, m'apprend que
vous avez été élevé à un grade supérieur, que vous avez plu-
sieurs bâtiments sous vos ordres et que vous resterez long-
temps en Chine. Elle dit de plus avec quel soin l'on doit cul-
tiver l'union et la paix. Y a-t-il des choses qui puissent nous
réjouir davantage ? Vous ajoutez que l'essence d'un gouver-
nement consiste dans la liberté et le pouvoir et non dans la
multitude des soldats ; dans les moyens de défense et d'at-
taque, dans les armes, dans la tactique militaire, dans l'art
de construire des navires et de fondre des canons. En vérité
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
111
.
.
.
.
|
.
.
.
.
121
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
160
161
162
163
164
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
.
.
.
281
.
.
284
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics
and
The Toyo Bunko. All Rights Reserved.