National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books
|
|
Color Thumbnail -
Table of Contents -
Page Number -
Biliographic Information (Metadata) -
Caption -
Color Image -
Gray HighRes. Image -
Facing Pages -
Graphics -
| 0106 |
Mélanges d'Histoire et de Géographie Orientales : vol.4 |
Citation Information
OCR Text
10 heures à la maison de campagne du mandarin Tinn Quâ,
située sur la rive gauche du fleuve, droite du bras ou canal en
question. Nous fûmes reçus avec toutes sortes d'égards et
d'attentions par Tinn Quâ ; il nous informa que plusieurs
Mandarins à la suite du Prince et du Vice-Roi étaient déjà
arrivés, mais que ces hauts fonctionnaires n'arriveraient pro-
bablement pas avant une heure ou deux ayant eu à terminer
plusieurs affaires importantes pour le service de l'Empereur.
On nous servit une collation, après que nous eûmes fait nos
toilettes officielles dans des appartements qui nous avaient
été désignés d'avance. On me présenta un Chinois qui devait
servir d'interprète à la Conférence et que j'appris être em-
ployé auprès du Vice-Roi en qualité de secrétaire. Ce per-
sonnage, destiné à jouer un rôle important quoique secondaire
dans l'affaire qui réunissait, aux portes de Canton, l'humble
représentant des intérêts de la France et le neveu du Céleste
Empereur, me parut être assez intelligent, bon homme, s'il
est permis de le juger sur la mine, assez familiarisé avec les
idées européennes et avec la langue anglaise pour pouvoir
comprendre et rendre fidèlement le sens de ce que j'allais
avoir l'occasion de dire aux hauts dignitaires qui désireraient
conférer avec moi des grands intérêts de leur pays. J'eus donc
lieu d'espérer, dès lors, que, sur tous les points d'une impor-
tance réelle, ce que je dirais serait compris, et la suite de mes
relations avec les autorités chinoises, toujours par l'intermé-
diaire obligé de ce même interprète, m'a prouvé que j'avais
porté un jugement assez exact du degré d'habileté et du carac-
tère de cet officier, dont le nom est ONN PING-KOUNN, mais
que j'ai entendu désigner habituellement par celui de Kou.
Il est parent de Tinn Qua.
Vers midi, le son des gongs et du canon se fit entendre : il
indiquait l'approche du Prince et du Vice-Roi. Un peu avant
midi et demi, je fus invité à me rendre avec ces Messieurs
dans une salle basse où nous attendîmes à peine cinq minutes
l'arrivée des grands personnages : YEK SHAN (ou YIH SHAN),
Commissaire impérial, Ministre d'État, Général en chef des
troupes impériales (destinées à châtier les rebelles), KI-KOUNG,
Gouverneur général des Deux Provinces (Kwang-toung et
Kwang-si) ou (comme il est habituellement désigné par les
Européens) Vice-Roi de Canton ; LIANG PAO-TCHANG, Lieu-
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
104
105
106
107
108
.
.
111
.
.
.
.
|
.
.
.
.
121
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
.
.
.
281
.
.
284
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics
and
The Toyo Bunko. All Rights Reserved.