国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0211 The Heart of a Continent : vol.1
大陸深奥部 : vol.1
The Heart of a Continent : vol.1 / 211 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000247
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

1887.]   MM. PETROVSKY AND HENDRIKS.   167

a good deal of the personal history of most of the leading men in Kashmir. On the Central Asian question he spoke very freely, and said that we English always suspected the Russians of designs upon India, but that in reality nothing was further from their minds.

But comprehensive as was M. Petrovsky's knowledge of India and Central Asian affairs, I am not sure that they were what chiefly attracted him ; and I am inclined to think that his

heart really lay in scientific pursuits.   In his library were
large numbers of books of science, and his room was full of instruments of various descriptions—an astronomical telescope, barometers, thermometers of all kinds, an apparatus for measuring the movements of earthquakes, and various other instruments. He was evidently a man of considerable attainments. The consulate had been established in Kashgar about seven years, and both M. Petrovsky and M. Lutsch had been there from the beginning. They both understood English and read it, but had had little practice in speaking it. The Chinese they did not speak of at all favourably. According to them, they were lazy and corrupt, and administered the country very badly.

M. Hendriks had been in Kashgar for two or three years, and had previously belonged to a mission establishment on the

borders of Mongolia. He was a man of varied accomplishments, who had travelled much, and who spoke or read most languages from Russian to Tibetan. So far he had had little success in

actually converting the people of Kashgar, who are very apathetic, and little inclined to think much about religion of any sort, much less to take the trouble of changing that inwhich they were brought up. But M. Hendriks was a good doctor as well as a missionary, and often spent his time in visiting and prescribing for the sick, in this way doing much practical good.

When I returned to the serai from my visit to the consul,