National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
  Japanese English
Die Buddhistische Spätantike in Mittelasien : vol.1
Postancient Buddhist Culture in Central Asia : vol.1

Caption Index

0010 [Figure] Gandhara and southern Udyana (according to A. Foucher)GANDHÂRA UND SÜDLICHES UDYÂNA (NACH A. FOUCHER).
0012 [Figure] @t The Big Buddha of BamianDer große Buddha, Bāmiān.
0012 [Photo] @b Gandhara Base, TumschuqGandhāra-Sockel, Tumschuq.
0014 [Figure] The overview of main ancient Buddhist ruins of Central AsiaÜBERSICHT ÜBER DIE HAUPTSÄCHLICHSTEN FUNDSTÄTTEN DER BUDDHISTISCHEN ANTIKE ZENTRALASIENS.
0016 [Photo] @t A stucco mould for the production of Devata's head section. Schor-tschuqStucco-Form zur Herstellung von Devatā-Köpfen. Schor-tschuq.
0016 [Photo] @b A stone core of a Buddhist statue. The first temple in the property adjacent to the Qumtura RiverSteinkern einer Buddhastatue. Erster Tempel der Anlage unmittelbar am Strom Qumtura.
0033 [Photo] @l View from aboveOberansicht.
0033 [Photo] @c Figure 1Darstellung Nr. I.
0033 [Photo] @r Figure 3Darstellung Nr. 3.
0035 [Photo] 1 Standing bodhisattvaSTEHENDER BODHISATTVA.
0037 [Photo] 2 Maitreya bodhisattvaDER BODHISATTVA MAITREYA.
0039 [Photo] 3 Bodhisattva Avalokitesvara in Takht-I-BahaiDER BODHISATTVA AVALOKITEŚVARA angebl. aus Takht-i-Bahai.
0041 [Photo] 4 Standing Buddha on the Lion ThroneSITZENDER BUDDHA, AUF LÖWENTHRON.
0043 [Photo] 5 Standing Buddha in Takht-I-BahaiSTEHENDER BUDDHA angebl. aus Takht-i-Bahai.
0045 [Photo] 6 The head of Buddha, made of plasterBUHHDA-KOPF AUS STUCK.
0047 [Photo] 7 Sermon of BuddhaPREDIGT DES BUDDHA.
0049 [Photo] 8 A relief plate; Three sermons of Buddha, 3-tier expressionRelief = Platte; drei Predigten des Buddha, übereinandergestellten Darstellungen.
0051 [Photo] 9 A relief plate with three statues of standing Buddha in the viharaReliefplatte mit drei stehenden Buddhafiguren in Vihāra=Räumen.
0053 [Photo] 10 The gable of a stupa. Bottom: The great wonder of Sravasti; Top: The prophesy of Buddha KasyapaGIEBELPLATTE VON EINEM STŪPA. Unten: Das große Wunder von Ṣrāvastī:; Oben: DieVorrausagung des Buddha Kāṣyapa.(ī: = "`" on the "ī")
0055 [Photo] 11 Top plate with three portrayals of the sermons of Buddha. In the arch are hippopotamuses and the god of river.Aufsatzplatte mit drei Darstellungen von Predigten des Buddha. In den Bogenwinkeln Hippocampe und Flußgötter.
0057 [Photo] 12 Three relief plates: a. A woman with a mirror, b. A woman with an incense burner, c. Yaksini = DancerDREI RELIEFPLATTEN: a. Spiegelträgerin, b. Räuchergefäßträgerin, c. Yakṣiṇī: = Tänzerin. (ī: = "`" on the "ī")
0059 [Photo] 13~a Pulling an elephantDie Fortschleuderung des Elefanten.
0059 [Photo] 13~b Dipankara JatakaDīpaṅkara = jātaka.
0059 [Photo] 13~c PrayersSTIFTERBILD.
0061 [Photo] 14@t Miraculous conception; Bodhisattva turns into the shape of an elephant in the mother's womb.Die wunderbare Empfängnis; der Bodhisattva senkt sich in Gestalt eines Elefanten in den Körper seiner Mutter herab.
0061 [Photo] 14@b The miraculous birth of BodhisattvaDie wunderbare Geburt des Bodhisattva.
0063 [Photo] 15~a,b,c Three portrayals of the death of BuddhaDREI DARSTELLUNGEN DES TODES DES BUDDHA .
0065 [Photo] 16@t Labor of loveLIEBESSZENE.
0065 [Photo] 16@b A drinking partyBACCHISCHE SZENE.
0067 [Photo] 17~a A frieze showing warriors and womenFries von Kriegern mit Frauen.
0067 [Photo] 17~b KentaurosKentauren.
0067 [Photo] 17~c Departure of Bodhisattva; Demon supporting the horse's feetAustritt des Bodhisattva; Dämonen stützen die Hufe des Pferdes.
0067 [Photo] 17~d The god of wealth, PancikaDer Reichtumsgott Pāńcika.
0067 [Photo] 17~e Atlas; Demon on the column restAtlas; Dämon als Säulenstütze.
0069 [Photo] 18~a The head of a man; TumschuqMännerkopf; Tumschuq.
0069 [Photo] 18~b A turbaned head; TumschuqKopfeines Beturbanten; Tumschuq.
0071 [Photo] 19~a,b,c The head of Devata, a statue cave, Qyzil (Statue cave, Qyzil near Kutscha)Devatā = Köpfe, Statuen = Höhle, Qyzil (Statuen = Höhle, Qyzil bei Kutscha).
0073 [Photo] 20~a The head of Bodhisattva: QyzilBODHISATTVA-KÖPFE: aus Qyzil.
0073 [Photo] 20~b The head of Bodhisattva: MurtuqBODHISATTVA-KÖPFE: aus Murtuq.
0073 [Photo] 20~c The head of Bodhisattva: QyzilBODHISATTVA-KÖPFE: aus Qyzil.
0075 [Photo] 21~a,b,c The head of Devata, Schor-tschuq (a, b), Qyzil (c)Devatā = Köpfe aus Schōr=tschuq (a., b.), aus Qyzil (c.).
0077 [Photo] 22~a,b,c The head of Bodhisattva (a), head of Devata (b, c), QyzilBODHISATTVA-KOPF (a.) DEVATĀ=KÖPFE (b., c.) AUS QYZIL.
0079 [Photo] 23~a The head of Buddha, Schor-tschuqBuddha=Kopf; Schōr=tschuq.
0079 [Photo] 23~b The head of a monk, Nirvana, Schor-tschuqMönchs-Kopf; Nirvāna=Gruppe; Schōr=tschuq.
0079 [Photo] 23~c The head of Buddha, ChotschoBuddha=Kopf; Chotscho.
0081 [Photo] 24~a,b,c Two heads of weepers, Qyzil (a, c), head of a Brahman, Schor-tschuq (b)Zwei Köpfe von Trauernden, Qyzil (a., c.), Kopf eines Brahmanen, Schōr=tschuq (b.).
0083 [Photo] 25~a The heads of Brahmans; a. Schor-tschuq, b / c. Qyzil, d. Qum-tura, e. TumschuqBRAHMANEN=KÖPFE. a. aus Schōr=tschuq, b., c. aus Qyzil, d. aus Qum=tura, e. aus Tumschuq.
0085 [Photo] 26~a The heads of group figures, Qyzil, the head with a lion helmetKÖPFE AUS FIGURENGRUPPEN, QYZIL. Kopf mit Löwenkopfhelm.
0085 [Photo] 26~b The heads of group figures, Qyzil, the head of a youthKÖPFE AUS FIGURENGRUPPEN, QYZIL. Jünglingskopf.
0085 [Photo] 26~c The heads of group figures, Qyzil, the head of a man wearing a white hatKÖPFE AUS FIGURENGRUPPEN, QYZIL. Männerkopf mit weißer Mütze.
0085 [Photo] 26~d The heads of group figures, Qyzil, the head of VajrapaniKÖPFE AUS FIGURENGRUPPEN, QYZIL. Vajrapāni=Kopf.
0087 [Photo] 27 An elephant-head pillar, QyzilELEFANTENKOPF-STELE, QYZIL.
0089 [Photo] 28 A pillar, Demon wearing armor, QyzilSTELE, GEPANZERTER DÄMON, QYZIL.
0091 [Photo] 29~a Torso, QyzilTorso; Qyzil.
0091 [Photo] 29~b Torso, armored Lokapala?, Qum-AriqTorso, gewappneter Lokapāla ?; Qum=Ariq.
0093 [Photo] 30 A figure of Devanta from a wall niche, Schor-tschuqDEVANTĀFIGUR AUS EINER WANDNISCHE, SCHŌR-TSCHUQ.
0095 [Photo] 31~a,b A half figure of Devanta from a wall niche, Schor-tschuqDevatā=Halbfiguren aus Wandnischen; Schōr=tschuq.
0097 [Photo] 32~a,b A half figure of Devanta from a wall niche, Schor-tschuqDevatā=Halbfiguren aus Wandnischen; Schōr=tschuq.
0099 [Photo] 33~a,b A half figure of Devanta from a wall niche; a. Qyzil, b. Schor-tschuqDevatā=Halbfiguren aus Wandnischen; a. aus Qyzil, b. aus Schōr=tschuq.
0101 [Photo] 34~a,b,c Demon (a), God (b and c), A town on the Yar River near ChotschoDÄMON (a.), GÖTTER (b. und c.) Stadt auf dem Yār, bei Chotscho.
0103 [Photo] 35 A figuring of Devata, Qum-tura near KutschaDEVATĀ= FIGÜRCHEN Qum-tura bei Kutscha.
0105 [Photo] 36 A figurine of Devata, Schor-tschuqDEVATĀ-FIGÜRCHEN, SCHŌR-TSCHUQ.
0107 [Photo] 37 Antique relief figures from a group portrayal, Schor-tschuqAntikisierende Relieffigürchen aus einer Gruppendarstellung ; Schōr= tschuq.
0109 [Photo] 38 A statue of Bodhisativa, ChotschoBODHISATIVA-STATUE, CHOTSCHO.
0111 [Photo] 39 Buddha, Schor-tschuqBUDDHA, SCHŌR-TSCHUQ.
0113 [Photo] 40 Sitting Buddha, Schor-tschuq; A throne with Sassanian ornamentsSITZENDER BUDDHA Schōr-tschuq; Thron mit sassanidischer Ornamentik.
0114 [Photo] 41 A headless sitting figure in expensive garments, Qum-turaKOPFLOSE SITZENDE FIGUR IN REICHER TRACHT, QUM-TURA.
0117 [Photo] 42~a The head of Buddha (a), wood with gold gildingBUDDHAKOPF (a.) Holz mit Goldblatt überzogen.
0117 [Photo] 42~b A Buddha statuette (b), wood in the Gandhara styleBUDDHA-STATUETTE (b.) Holz, Gandhāra-Stil.
0117 [Photo] 42~c Sitting Buddha (c), wood, Tumschuq near MaralbaschiSITZENDER BUDDHA (c.) Holz. Tumschuq bei Maralbaschi.
0119 [Photo] 43 A figurine of Buddha on a pedestal; wooden sculpture, QyzilBuddhafigürchen auf Sockel; Holzsculpturen; Qyzil.
0121 [Photo] 44~a,b,c,d,e, Wooden sculptures: a. Avalokitesvara, b and c. Gandharva, d and e. A sitting Bodhisattva figurineHolzsculpturen: a. Avalokitésvara, b. und c. Gandharven, d. und e. sitzende Bodhisattvafigürchen.
0123 [Photo] 45 Buddhist art: A late antique jug with the portrayal of Silennus, ChotanBUDDHISTISCH = SPÄTANTIKER KRUG, MIT SILEN = DARSTELLUNG; CHOTÄN.