National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
![]() |
Documente de l'Époque Mongole des XIIIe et XIVe Siècle : vol.1 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
4
NOTICE SUR LES PLANCHES.
PLANCHE XI
N° I. Lecture du texte chinois en petits caractères de la paroi de l'Est.
(D'après M. Chavannes.)
N° 2. Lecture du texte chinois en petits caractères de la paroi de l'Ouest.
(D'après M. Chavannes.)
PLANCHE XII
Reproduction de trois estampages d'inscriptions sur pierre achetés à Pékin par M. Devéria :
N° I. Ordonnance de 1283 rendue au nom du prince impérial mongol Ananda, roi de Ngan-si, au sujet d'une cession de terrain à Yong-cheou hien, dans la sous-préfecture de Kien-tcheou (Chen-si). Texte chinois avec adjonction de trois lignes en caractères mongols 'Phags-pa. — Estampage mesurant im,46 sur om,7o.
Édit de 1288 accordant des immunités aux bacheliers chinois des territoires du Kiang et du Hoai ; texte chinois surmonté d'une transcription en lettres mongoles 'Phags-pa. — Estampage mesurant 1m,42 sur om, 86.
Décret de 1314 exonérant de taxes, corvées et réquisitions les membres des différents clergés; gravé sur une stèle à Tchou-tchi hien, dans la préfecture de Si-ngan fou (Chen-si). Texte mongol en caractères 'Phags-pa, doublé d'une traduction chinoise. Cet estampage mesurant 2m,26 sur om,97, est l'original jusqu'ici inédit de l'inscription traduite en 1838 par Conon de la Gabelentz dans la Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes, vol. II, p. 1, d'après une copie xylographique qu'en donne le Chi-mo-tsuan-hoa, et reproduite par Pauthier dans son Marco Polo, p. 772.
PLANCHE XIII
Reproduction de deux estampages d'inscriptions sur pierre achetés a Pékin par M. Devéria :
N° I. Décret de 1316 accordant au père et à la mère de Mencius des titres honorifiques posthumes. Texte chinois surmonté d'une transcription en écriture mongole 'Phags-pa. — Estampage mesurant 2m, 5 5 sur om,79.
N° 2. Décret de 13 3 I accordant un titre honorifique posthume à Mencius. Texte chinois surmonté d'une transcription en écriture mongole 'Phags-pa. — Estampage mesurant 2m,48 sur om,94.
PLANCHE XIV
Reproduction de deux lettres royales adressées à Philippe le Bel, en langue mongole et en écriture ouïgoure, dont les originaux se trouvent aux Archives nationales de France (J. 937)
Lettre datée de l'année 1289, dans laquelle Arghoun, roi de Perse, s'engage à aller camper, l'année suivante, devant Damas, pour joindre ses troupes à celle des Croisés, et, s'il contribue à prendre Jérusalem, à remettre cette ville au roi de France. — Rouleau de papier dit de Corée, mesurant 1 m, 8 3 de longueur sur om, 2 5 de hauteur.
Lettre datée de mai 1305, dans laquelle OEldjaïtou, sultan de Perse, annonce la réconci-
e.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.