National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0099 Antiquities of Indian Tibet : vol.1
Antiquities of Indian Tibet : vol.1 / Page 99 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000266
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

41

of rNam-par-snang-mdzad, immediately above the ground. Their low position indicates that they were meant for people accustomed to sit on the floor cross-legged. The inscriptions are of varied character. One of them is historical ; it speaks of the foundation of the Tabo monastery about nine hundred years ago, and of people who were connected with that event. The other inscription is admonitory ; I feel inclined to call it " blessing and cursing," but there is more of cursing in it than of blessing. It speaks of the many punishments to be inflicted on such lamas as do not live up to the standard of the law. There is no end of chopping off members of their bodies. I wonder if these regulations were ever carried out. To return to the historical inscription : It tells of a renovation of the Tabo monastery by Byang-chub-'od, priest-king of Guge, forty-six years after the monastery had been founded by Lhayi-bu Byang-chub-sems-dpa (`Byangchub-sems-dpa, the son of the gods'). The latter name is evidently that of the king of Ladakh, who is mentioned in the badakhi chronicles as one of the early rulers of that country. He is spoken of with much respect in this inscription. His advice was repeatedly asked by the king of Guge, and thus the inscription confirms the statement of history, that the kings of Ladakh were the recognised suzerains of the Guge princes. Besides these two royal names, the inscription contains also those of the two most important lamas

of the period, viz., Rin-chen-bzang-po, and Atisa, the latter being called Phul-byung, which is his Tibetan name, as already stated by Jäschke. The inscription says that Rin-chenbzang-po was made a ` light of wisdom ' by the agency of Atisa. This is apparently a reference to the controversy between the two lamas, which ended with Rin-chen-bzang-po's acknowledgment of Atisa's superiority. Of this event we read in the historical book dPag-bsam-ljon-bzang. As this inscription was evidently written in the times of king

. Byang-chub-'od, c. 1050 A.D., it is of the utmost importance for Tibetan palaeography.

The type of its writing is different from that of earlier datable documents, as well as from later ones, say, of Tsong-kha-pa's time. It, therefore, enables us to distinguish manuscripts or inscriptions of the 11th century. Of this important question, I will treat later on, when we shall have examined several more records of the same times. Besides

these two important inscriptions, there are many more of the same period on the walls around, and as there are also numerous objects of art and paintings in this large hall, it would require at least a full month to do it justice from an archaeological point of view.

The gTsug-lag-khang is a smaller hall with frescoes, to the left of the principal hall. Most of the pictures refer to the story of Buddha's life, beginning with the descent of the white elephant from heaven. On both sides of the door were painted the four Impalas, as we find them so often. On the right and left wall there was the medicine Buddha with his followers, Sakya thub-pa, Rin-chen-zla-ba ; Myang-ngan-med-mchog-dpal ; Chosgrags-rgya-mthsoi-dpal ; gSer-bzang-dri-med ; rnNgon-mkhyen-rgyal-po and mThsan-legs. Most of the pictures in this hall were furnished with explanatory inscriptions in modern Tibetan. Like all the remaining halls, it had apparently been renovated in a sweeping way. All the ancient frescoes and inscriptions had been scratched off, and new pictures painted on the old walls.

G