0013 |
[Figure]
|
荷車には通りにくい道、コルラの南にてEn för lastbilar rätt obehaglig bro, söder om Korla.
|
0015 |
[Figure]
|
シネガの年老いた東トルコ人Gammal östturk från Schinnega.
|
0016 |
[Photo]
|
シネガの涼しい木陰Svalkande skugga i Schinnega.
|
0025 |
[Figure]
|
順序よく並んだカヌー。コンチェにてKanoterna iordningställas i Kontje.
|
0026 |
[Photo]
|
コンチェ・ダリアの岸につけたカヌー隊Kanotflottan vid stranden av Kontje-daria.
|
0031 |
[Photo]
|
コンチェ・ダリアで昼食。著者、陳(チェン)と龔(コン)Lunchrast vid Kontje-daria. Förf., Chen och Kung.
|
0032 |
[Photo]
|
カヌーに荷積みする。コンチェ・ダリアにてKanoterna lastas, Kontje-daria.
|
0037 |
[Photo]
|
アオサギが巣をかけているポプラの老木。コンチェ・ダリアにてGamla popplar med hägerbon, Kontje-daria.
|
0038 |
[Photo]
|
コンチェ・ダリアの炊飯隊、リー、賈貴(チアコイ)、ガガーリンと二人の漕ぎ手Köksdepartementet på Kontje-daria, Li, Chia Kwei, Gagarin och två roddare.
|
0051 |
[Photo]
|
猪とその子供たちVildsvin med grisar.
|
0052 |
[Photo]
|
コンチェ・ダリアを滑るように漕いで行く一隊Flottiljen glider utför Kontje-daria.
|
0054 |
[Figure]
|
4月8日の第56キャンプLäger 56 den 8 april.
|
0057 |
[Photo]
|
サイ・チェケからコンチェ・ダリアを望むUtsikt uppför Kontje-daria från Sai-tjeke.
|
0058 |
[Figure]
|
76歳の羊飼い、アク・パシュのイスラム76-årige herden Islam från Ak-basch.
|
0061 |
[Figure]
|
コダイ・クルKhodai Kullu.
|
0062 |
[Photo]
|
サイ・チェケから出発Uppbrott från Sai-tjeke.
|
0067 |
[Photo]
|
フンメルのテントにいる患者。ディルパルにてPatienter i Hummels tältöppning. Dilpar.
|
0068 |
[Photo]
|
自分のダブルカヌーに乗っている著者Förf. I sin dubbelkanot.
|
0069 |
[Photo]
|
葦で作った小屋サッマ、ディルパルにてSattma, hydda av vass, vid Dilpar.
|
0070 |
[Photo]
|
アッサン・バイの子供Assan Bais barn.
|
0073 |
[Figure]
|
グルグルの橋Bron vid Gurgur.
|
0074 |
[Photo]
|
グルグルの滝Vattenfall vid Gurgur.
|
0076 |
[Figure]
|
グルグルの滝、4月16日Vattenfallet vid Gurgur, den 16 april.
|
0077 |
[Figure]
|
4月16日の第63キャンプ。左手がアク・パシュ、インチケ・ダリアの支流。後方はコンチェ・ダリアLäger 63. Till vänster Ak-basch, ett tillflöde från lntjike-daria. I fonden Kontje-daria. Den 16 april.
|
0078 |
[Figure]
|
4月17日、音をたてる急流に乗る私のカヌーMin kanot susar utför den brusande forsen. Den 17 april.
|
0081 |
[Figure]
|
4月17日、決潰箇所の最も東側から北東方を展望。徳門堡にてUtsikt mot NO från det östligaste genombrottet vid Tömenpu, den 17 april.
|
0083 |
[Figure]
|
4月19日、徳門堡の南東。池を目前にMot SO från Tömenpu den 19 april. I förgrunden en göl.
|
0085 |
[Photo]
|
徳門堡Tömenpu.
|
0086 |
[Photo]
|
徳門堡にて知人と話す著者Förf. i samspråk med bekar vid Tömenpu.
|
0089 |
[Photo]
|
徳門堡の堰堤の名残りRester av dammbyggnad vid Tömenpu.
|
0090 |
[Photo]
@t |
徳門堡のパノラマ。クム・ダリア(左)がコンチェ・ダリア(右)から分流する部分はその後、ほぼ完全に干上がった。Panorama över Tömenpu, den punkt där Kum-daria (t.v.) lämnar Kontje-daria (t.h.), den senare nästan helt uttorkad.
|
0090 |
[Photo]
@b |
徳門堡におけるコンチェ、クム・ダリアの分岐点Förgreningen av Kontje- och Kum-daria vid Tömenpu.
|
0091 |
[Photo]
@b |
クム・ダリアの左岸にある小さな湖Små sjöar på vänstra stranden av Kum-daria.
|
0092 |
[Photo]
|
クルク・ターグ南部の細長い谷間Dalgång i södra Kuruk-tagh.
|
0093 |
[Figure]
|
4月20日、右岸にある砂丘Sanddyner vid högra stranden den 20 april.
|
0101 |
[Photo]
|
営盤-ヤルダン・ブラク間の砂漠を行く車Bilarna i öknen mellan Ying-p'an och Jardang-bulak.
|
0102 |
[Photo]
|
クム・ダリアの岸に羊の群Fårhjord på stranden av Kum-daria.
|
0105 |
[Figure]
|
色々な櫂のあやつり方、旅行中に走り書きしたスケッチの連作Olika sätt att föra åran; en serie flyktiga studier under färden.
|
0109 |
[Photo]
|
クム・ダリアにて、ベリマンと著者。ゲオルグ・ゼーデルボムのカヌーでBergman och förf. vid Kum-daria. I kanoten Georg Söderbom.
|
0110 |
[Figure]
|
エルデクÖrdek.
|
0114 |
[Figure]
|
シングルカヌーの3人の漕ぎ手Tre roddare i enkelkanoter.
|
0117 |
[Figure]
|
シンディのアブドゥ・レヒムAbdu Rehim från Shindi.
|
0118 |
[Photo]
|
著者のダブルカヌー、クム・ダリアにてFörf:s dubbelkanot på Kum-daria.
|
0123 |
[Photo]
|
第70ベースキャンプのボート停泊場、クム・ダリアにてBåthamnen vid ståndlägret 70, Kum-daria.
|
0124 |
[Photo]
|
クム・ダリアの新しい川Kum-daria, den nya floden.
|
0127 |
[Photo]
|
ヤルダン・ブラクの少し下流、クム・ダリアにあるヤルダンの風景Jardanglandskap vid Kum-daria något nedom Jardang-bulak.
|
0128 |
[Photo]
|
クム・ダリアのヤルダン南Jardangs söder om Kum-daria.
|
0130 |
[Figure]
|
5月1日、左岸から南西75度方向を展望。前景は出来損ないのヤルダンUtsikt mot S 75° V från vänstra stranden, den 1 maj. I förgrunden en deformerad jardang.
|
0131 |
[Figure]
|
右岸は鋭く削られ浸食されている。5月1日Skarpt skulpterade och eroderade sediment vid högra stranden den 1 maj.
|
0133 |
[Photo]
|
タマリスクと移動する砂。ヤルダンにてJardangs, tamariskkoner och flygsand.
|
0134 |
[Figure]
|
ヤンギ・ケルの東トルコ人Östturk från Jangi-köl.
|
0135 |
[Figure]
|
東に向かって川を下る。5月2日Mot öster, nedåt floden den 2 maj.
|
0139 |
[Figure]
|
われわれの漕ぎ手、アリVår roddare Ali.
|
0140 |
[Figure]
|
私の漕ぎ手、サディクMin roddare Sadik.
|
0141 |
[Figure]
|
塚墓に似たヤルダンを右岸に見る。5月2日Jardangs liknande sarkofager, vid högra stranden den 2 maj.
|
0144 |
[Figure]
|
古い家のある岸から北西35度方向を展望。5月5日Mot N 35° V från stranden vid det gamla huset. Den 5 maj.
|
0145 |
[Figure]
|
古い家の南西の壁にあったX形に倒壊した戸枠X-formigt hopfallna dörrposter i det gamla husets sydvästra vägg.
|
0146 |
[Figure]
|
古い家から西南西を展望Utsikt mot VSV från det gamla huset.
|
0147 |
[Figure]
|
戸枠の土台の破片。乾いて歪んだ木の杓子Fragment av underlag till dörrtappar. En av torkan förvriden träho.
|
0148 |
[Figure]
|
右岸にある、頂が張り出ており下部が浸食されたヤルダン。5月5日Underminerad jardang med överhängande krön vid högra stranden den 5 maj.
|
0149 |
[Figure]
|
第76キャンプから北西方向。古代のピラミッド型の道標。陳(チェン)がその上にスウェーデン国旗を掲げた。5月5日Läger 76, mot NV. Ett koppelformigt vägmärke från gamla tider, i vars topp Chen hissat svenska flaggan. Den 5 maj.
|
0150 |
[Figure]
|
右岸にあるメサのブロック、5月6日Mesablock vid högra stranden, den 6 maj.
|
0151 |
[Figure]
|
タマリスクと机状のヤルダン、5月6日Tamarisk och bordformiga jardangs, den 6 maj.
|
0153 |
[Photo]
@t |
1934年4月24日、クム・ダリアの第69キャンプKum-daria vid läger 69, 24 april 1934.
|
0153 |
[Photo]
@b |
クム・ダリアのデルタにある奇妙な形の崖Underligt formade mesor i Kum-darias delta.
|
0154 |
[Photo]
|
最初の共同墓地からの出土品を調べる著者。1934年5月7日Förf. studerande fynden från första massgraven, 7 maj 1934.
|
0156 |
[Figure]
|
共同墓地(第1号)の出土品。5月6日Fynd i massgraven (n:r 1), den 6 maj.
|
0157 |
[Figure]
|
共同墓地(第1号)から発掘された木製の碗。現物は図よりそれぞれ拡大3.5倍、4倍、 3.9倍、3.3倍Träskålar från massgraven n:r 1; originalen 3.5, 4.0, 3.9, och 3.3 gånger större än teckningarna.
|
0159 |
[Figure]
|
若い女性の墓(第2号)、5月6日Den unga kvinnans grav (n:r 2), den 6 maj.
|
0163 |
[Photo]
|
棺のそばに横たわる「無名の王女」(第2墓地)"Den okända prinsessan" liggande bredvid sin kista. (Grav 2.)
|
0164 |
[Photo]
|
著者、年配の女性のミイラとともに(第3墓地)Förf. invid mumien av en äldre kvinna. (Grav 3.)
|
0167 |
[Figure]
|
第3墓地の婦人帽Kvinnomössa från grav 3.
|
0168 |
[Photo]
1 |
第一共同墓地の籠Korg fr. massgrav 1.
|
0168 |
[Photo]
2 |
第三墓地の帽子Mössa fr. grav 3.
|
0168 |
[Photo]
3 |
第一共同墓地の木製鉢Målat träkärl från massgrav 1.
|
0168 |
[Photo]
4 |
第二墓地の刺繍入りの絹Sidenbroderi fr. grav 2.
|
0168 |
[Photo]
5 |
第二墓地の模様入り絹袋Påse av mönstrat siden fr. grav2.
|
0169 |
[Figure]
|
墓地(第3号)の周囲に集まる我々の漕ぎ手たち。5月7日Våra roddare samlade kring graven (n:r 3), den 7 maj.
|
0170 |
[Figure]
|
棺の中の老女Den gamla kvinnan i sin kista.
|
0171 |
[Figure]
|
老女の横顔Den gamla i profil.
|
0173 |
[Figure]
|
頭飾りをとった姿Befriad från huvudbonaden.
|
0174 |
[Figure]
|
左岸にある机状のヤルダン。5月8日Bordliknande jardanggavlar vid vänstra stranden den 8 maj.
|
0175 |
[Figure]
|
南方、および南西方の眺望。5月8日Mot S och SV den 8 maj.
|
0177 |
[Figure]
|
土垠の南にあるメサの島Mesaön söder om T'u-ken.
|
0179 |
[Figure]
|
メサの柱、北東を展望。5月8日Mesakolonner, utsikt mot NO den 8 maj.
|
0183 |
[Figure]
|
あるメサから南西を展望。5月10日Utsikt mot SV från en mesa. Den 10 maj.
|
0187 |
[Figure]
|
5月13日、第80キャンプから南西を展望。不規則な形をした湖の岸にある、奇妙なヤルダン丘陵Utsikt mot SO från läger 80 den 13 maj. Bisarra jardangåsar på stränderna av nyckfullt formade sjöar.
|
0190 |
[Figure]
|
第77キャンプ付近のメサMesor vid läger 77.
|
0191 |
[Figure]
|
メサの地方にある湖。北北西を展望。5月13日Småsjöar i mesalandskap. Utsikt mot NNV den 13 maj.
|
0193 |
[Photo]
|
クム・ダリアのデルタ、1934年5月15日。メサの頂からの風景Kum-darias delta 15 maj 1934. Utsikt från krönet av en mesa.
|
0194 |
[Photo]
|
クム・ダリアのデルタ、1934年5月15日。メサからの風景Kum-darias delta 15 maj 1934. Utsikt från en mesa.
|
0195 |
[Figure]
|
小さな島の柱状をした浸食の跡、5月15日Pelarformig erosionsrest på en liten ö den 15 maj.
|
0199 |
[Figure]
|
第81キャンプから、南西方向を展望。ヤルダンの最も荒削りに見える部分に、強く日が当たっている。背後に一対の崖が認められるUtsikt mot SV från läger 81. Den vildaste jardangskulptur med skarpt solbelysta ytor. I bakgrunden skönjes ett par mesor.
|
0201 |
[Figure]
|
一人残った賈貴と彼の炊事場。われわれがカヌーでロプ・ノールまで漕いでいる間、彼はここで待っていたDen ensamme Chia Kwei och hans kök, där han fick vänta medan vi rodde till Lop-nor.
|
0202 |
[Figure]
|
バベッディンは自分のカヌーを曳航し、アリはちょうど船を下りようとしているBabeddin släpar sin kanot, Ali ämnar just stiga överbord.
|
0203 |
[Figure]
|
第83キャンプ、西の眺望Läger 83, utsikt mot väster.
|
0205 |
[Figure]
|
輝くように燃える夕焼け。「さまよえる湖」の小さな島にある、第83キャンプにてPraktfullt glödande aftonrodnad iakttagen från lägret 83 på en liten ö i "Den vandrande sjön".
|
0207 |
[Figure]
|
第83キャンプからロプ・ノールを眺める。5月18日。南方に陸地は見えないUtsikt över Lop-nor från läger 83, den 18 maj. I söder synes intet land.
|
0208 |
[Figure]
|
視界の悪いロプ・ノール。天地を分ける境界線、地平線が見えないUte på Lop-nor i oklar sikt. Horisontens gränslinje mellan himmel och jord synes icke.
|
0209 |
[Figure]
|
ロプ・ノール湖岸の落日Solnedgång vid stranden av Lop-nor.
|
0213 |
[Photo]
@t |
ロプ・ノールにおける浅瀬の魚捕りFiskafänge i Lop-nors grunda vatten.
|
0213 |
[Photo]
@b |
著者、ロプ・ノールにてFörf. på Lop-nor.
|
0214 |
[Figure]
|
ロプ・ノールにて、メサの浸食Mesaformationer vid Lop-nor.
|
0225 |
[Figure]
|
砦の壁の構造Fästningsmurens konstruktion.
|
0231 |
[Figure]
|
狭い水路を滑走するVi glida in i den trånga kanalen.
|
0232 |
[Figure]
|
葦の中をカヌーを押して進むEn kanot skjutes fram genom vassen.
|
0233 |
[Figure]
|
皆でかかれ!Alle man hugga i!
|
0237 |
[Figure]
|
第86キャンプから西北西の眺望。黄色い葦の群生が水面と交互に見える。夏になると去年の黄色い茎の中に、新しい葦の新鮮な緑が芽生える。左は古いヤルダン。ここから陳(チェン)は楼蘭へと歩き始めたUtsikt mot NV från lägret 86. Gula vassfält omväxla med blåa vattenytor. Sommarens nya vass spirar upp friskt grön mellan fjolårets gulnade stänglar.
Till vänster en jardangudde. Från denna punkt utgick Chen på sin vandring till Lou-lan.
|
0244 |
[Figure]
|
羊に葦を食べさせるEtt av fåren matas med vass.
|
0251 |
[Photo]
|
ロプ・ノールを出発Vi lämna Lop-nor.
|
0252 |
[Photo]
|
忠実なタギルDen trogne Tagil.
|
0254 |
[Figure]
|
第89キャンプの北東にあるメサ。5月29日Mesakolonn, mot NO från läger 89, den 29 maj.
|
0255 |
[Figure]
|
奇妙な形をしたメサの柱。5月29日En egendomlig mesapelare. Den 29 maj.
|
0257 |
[Figure]
|
風邪や嵐に侵食されたメサの柱の背後に登る朝日。5月29日Morgonsolen dold bakom den av väder och vindar uteroderade mesapelaren, den 29 maj.
|
0267 |
[Photo]
|
フンメルの使用人カシムと、タリムの立派な魚Hummels tjänare Kasim med en praktfisk ur Tarim.
|
0268 |
[Photo]
|
キャンプの焚き火を囲んでKring lägerelden.
|
0279 |
[Photo]
|
ベリマンがロプ・ノール砂漠で発見した棺の一つEn av Bergman funnen likkista i Lop-noröknen.
|
0280 |
[Photo]
|
ロプ・ノール砂漠で発見された、保存状態のよいミイラVälbevarad mumie i Lop-noröknen.
|
0283 |
[Photo]
|
ガシュン・ゴビで新しく発見されたオアシス「スイ・シン・ブラク」。1934年12月6日"Sui-Sin-bulak", nyfunnen källa i Ghaschun-gobi. 6 december 1934.
|
0284 |
[Photo]
@t |
「スイ・シン・ブラク」の東側の砂漠、1934年12月7日Öknen väster om "Sui-Sin -bulak". 7 december 1934.
|
0284 |
[Photo]
@b |
「スイ・シン・ブラク」の5.5マイル東5 1/2 mil väster om "Sin-Sin-bulak".
|
0285 |
[Photo]
|
木の墓標、エルデクのネクロポーレ(死者の町、共同墓地)Gravmonument av trä, Ördeks nekropol.
|
0286 |
[Photo]
|
エルデクのネクロポーレ(死者の町、共同墓地)から出土した頭蓋骨Huvud från Ördeks nekropol.
|
0303 |
[Photo]
|
猟師アッサンバイと雉Jägaren Assan Bai med en guldfasan.
|
0304 |
[Photo]
|
安西の南西、フワンチー橋のたもとでキャンプLäger vid Hwang-chi-chiao SV om Anhsi.
|
0311 |
[Photo]
|
臆病で自信がなさげな、千仏洞の道教僧Taoistprästen i De tusen buddhornas grottor föreföll försagd och bortkommen.
|
0312 |
[Photo]
|
敦煌の千仏洞の一部Parti av Ch'ien-fo-tung, Tun-hwang.
|
0317 |
[Photo]
|
敦煌の千仏洞Ch'ien -fo-tung, Tun-hwang.
|
0318 |
[Photo]
|
敦煌の千仏洞の彫刻Skulpturer i De tusen buddhornas grottor vid Tun-hwang.
|
0329 |
[Figure]
|
砂漠の端で枯れかけたタマリスクEn tynande tamarisk vid öknens rand.
|
0341 |
[Photo]
|
ガシュン・ゴビの砂丘Sanddyner i Ghaschun-gobi.
|
0342 |
[Photo]
|
洮刀水の盗賊たち。後ろはセラトとジョムチャRövarna vid Tao-tao-shui. I bakgrunden Serat och Djomtja.
|
0388 |
[Figure]
|
ロプ低地の端にあるメサMesa vid Lop-depressionens rand.
|
0389 |
[Figure]
|
ロプ低地東端最後のメサDe sista mesorna vid Lop-depressionens östra rand.
|
0391 |
[Photo]
|
ロプ・ノ-ル内湾の東部にある崖状堆積物。1934年12月10日Mesaformationer i östra delen av Lop-norbäckenet. 10 december 1934.
|
0392 |
[Photo]
|
古い城跡のように見える崖。ロプ・ノール湖にて。1934年12月10日En mesa, förvillande lik ruinen av en gammal borg. Lop-nor-bassängen. 10 december 1934.
|
0407 |
[Figure]
|
1733年にストックホルムで出版されたグスタフ・レナーツ中尉作成地図による、ロプ・ノールとその支流。中国の地図と同様、湖は砂漠の北部に位置している。疎勒河はロプ・ノールの東側に流れていると解釈できるLop-nor och dess tillflöden på löjtnant Gustaf Renats karta, Stockholm, 1733. Liksom på de kinesiska kartorna är sjön förlagd till öknens norra del. Su-lo-ho troddes mynna ut i Lop-nors östra del.
|
0409 |
[Figure]
|
1875年に出版されたシュティーラーのハンドアトラスにあるロプ・ノール。ここでもタリムの下流は現在のクム・ダリアとおおむね同様である。つまり、流れは東向きに終点の湖へと流れ込んでいるLop-nor i Stielers Handatlas 1875. Även här har nedersta Tarim i stort sett samma läge som Kum-daria nuförtiden, d. v. s. strömmar rakt mot öster till slutsjön.
|
0410 |
[Figure]
|
ロプ・ノールとタリム、コンチェ・ダリアとバグラシュ・ケル。1863年の武昌地図と更に古い中国の記述による。タリムの最下流部は今日のクム・ダリアに相当する。1896年の水系も細い線で書き入れられたLop-nor och Tarim, Kontje-daria och Baghrasch-köl enligt Wu-ch'ang-kartan av år 1863 och äldre kinesiska framställningar. Nedersta delen av Tarimloppet motsvarar våra dagars Kum-daria. I finare linjer äro också 1896 års hydrografiska förhållanden inlagda.
|
0411 |
[Figure]
|
1877年、プルジュワルスキーはカラ・コシュンを古い歴史的な湖ロプ・ノールと同一であるとした。タリムの下流は南東と南に向かって流れ、終点の盆地に流れ込んでいることになっているÄr 1877 identifierade Prschevalskij Kara-koschun med den gamla historiska sjön Lop-nor. Han visade att nedersta Tarim strömmade mot SO och söder till sin dåvarande slutreservoar.
|
0414 |
[Figure]
|
旧湖の実際の位置(点線)、リヒトホーフェン、1878年Den gamla sjöns verkliga läge (i prickade linjer) enligt v. Richthofen, 1878.
|
0419 |
[Figure]
|
私の最初のロプ・ノール地域地図、1896年Min första karta över Lop-nor-området, 1896.
|
0421 |
[Figure]
|
クルクまたはクム・ダリア、砂漠の窪地とカラ・コシュン北部の新しい湖。1900年と1901年Kuruk- eller Kum-daria, ökendepressionen och den nya sjön norr om Kara-koschun, 1900 och 1901.
|
0425 |
[Figure]
|
武昌地図(点線)明確化しようとした試み。1901年のロプ・ノール地域地図(実線)を基礎とするEtt försök att förklara Wu-changkartans framställning (de prickade linjerna) på grundvalen av 1901 års karta över Lop-norområdet (de utdragna linjerna).
|
0427 |
[Figure]
|
1900年3月、私のキャラバンは、1600年前より干上がったままのクルク・ダリアの川床を通った。1934年4月と5月に、われわれはその同じ場所をカヌーで航行したI mars 1900 drog min karavan genom den sedan 1600 år torra bädden av Kuruk-daria, samma bädd på vilken vi nu, i april och maj 1934, drevo med kanoter.
|
0431 |
[Figure]
|
ヤルダンの間の広い溝(1900年)Bred fåra mellan jardangs (1900).
|
0433 |
[Figure]
|
ヤルダンの間にある、風に浸食されてできた溝にいる私の駱駝(1900年)Ett par av mina kameler i en vinderoderad fåra mellan jardangs (1900).
|
0435 |
[Figure]
|
ヤルカンド・ダリア右岸にある浸食段丘(1899年)Erosionsterrasser vid Jarkend-darias högra strand (1899).
|
0437 |
[Figure]
|
ヤルカンド・ダリア右岸のけわしい砂にまみれた浸食段丘(1899年)Brant, sandbunden erosionsterrass vid Jarkend-darias högra strand (1899).
|
0438 |
[Figure]
|
タリム中流域の右岸にある私の渡し舟。(1899年)アスク・ダリアの流入口からさほど遠くない場所Min färja vid högra stranden av mellersta Tarim (1899), ej långt från Aksu-darias mynning.
|
0439 |
[Figure]
|
タリム中流域の左岸、川を航行する渡し舟(1899年)Vid mellersta Tarims vänstra strand; färjan på drift utför floden (1899).
|
0441 |
[Figure]
|
森の中の「マザル」つまり聖人の墓。タリム中流域にて(1899年)En "mazar" eller helgongrav i skogen vid mellersta Tarim (1899).
|
0443 |
[Figure]
|
網を仕掛ける漁夫。タリム下流にて(1899年)Fiskare lägga ut sina nät; nedre Tarim (1899).
|
0444 |
[Figure]
|
砂漠を貫流、タリム下流で(1899年)Där nedre Tarim skar igenom sandöknen (1899).
|
0445 |
[Figure]
|
タリム下流の右岸にあるけわしい砂丘(1899年)Branta sanddyner vid nedre Tarims högra strand (1899).
|
0446 |
[Figure]
|
ヤンギ・ケル、タリム下流にある沿岸湖の一つ。北北東方面の眺望(1899年)Jangi-köl, en av nedre Tarims strandsjöar; utsikt mot NNO (1899).
|
0447 |
[Figure]
|
河岸段丘、高さ4.6メートル(1899年)En 4.6m. hög strandterrass (1899).
|
0449 |
[Figure]
|
ディルバルにて、森の中のキャンプ(1900年3月)Läger i skogen vid Dilpar (mars 1900).
|
0451 |
[Figure]
|
タリムの支流カルマク・オットゴにて。かつてはティッケンリクの耕地を灌漑していた(1900年)Kalmak-ottogho, en Tarimarm, som fordom bevattnade Tikenliks åkrar (1900).
|
0452 |
[Figure]
|
タリム・デルタの支流の、肥沃な植生地帯(1900年)Yppig vegetation vid en av Tarims deltaarmar (1900).
|
0453 |
[Figure]
|
岸辺の葦とポプラの林(1900年)Vass och poppelskog på stränderna (1900).
|
0455 |
[Figure]
|
イレクの橋(1900年4月)Bro över Ilek (april 1900).
|
0457 |
[Figure]
|
ポプラの老木一対(1900年)Ett par gamla popplar (1900).
|
0458 |
[Figure]
|
葦の中にある、自然の水路(1900年)Naturlig kanal i vassen (1900).
|
0459 |
[Figure]
|
チェルチェン・ダリアの河口にて(1900年)Vid Tjertjen-darias mynning (1900).
|
0461 |
[Figure]
|
冬季のポプラの密林、ケリヤ・ダリアにて(1896年)Tät poppelskog på vintern, Kerija-daria (1896).
|
0463 |
[Figure]
|
新疆の概観図。点線は詳細図の境界を示すÖversiktskarta av Sinkiang. Den streckade linjen anger gränserna för den stora kartan.
|