0012 |
[Figure]
|
The overall view of the key ancient Buddhist ruins in Central AsiaÜBERSICHT ÜBER DIE HAUPTSÄCHLICHSTEN FUNDSTÄTTEN DER BUDDHISTISCHEN ANTIKE ZENTRALASIENS.
|
0014 |
[Figure]
|
The map of Buddhist ruins near Turfan, drawn by Albert HerrmannKARTE DER BUDDHISTISCHEN RUINENSTÄTTEN BEI TURFAN neu entworfen von ALBERT HERRMANN.
|
0015 |
[Figure]
|
Hippopotamus Cave (according to Grunwedel)HIPPOCAMPENHÖHLE (N. Grünwedel).
|
0016 |
[Figure]
|
Hippopotamus Cave (according to Grunwedel)HIPPOCAMPENHÖHLE (Nach Grünwedel).
|
0017 |
[Photo]
A~1 |
Utopia Cave, Qyzil, the mural of the vault ceiling on the right wallHöhle mit dem Musikerfries, Qyzil, Gemälde der Deckenwölbung, über Wand R.
|
0017 |
[Photo]
A~2 |
The entrance to the Apsaras Cave, the highest part of the gorge, Left bank, Qum-turaEingang zu der Höhle mit den Apsaras, oberste Bachschlucht, linkes Ufer, Qum-Tura.
|
0017 |
[Photo]
A~3 |
Right: (from the observer) Entrance to the Utopia Cave. Left: The destroyed front hall with ceiling panels in the Hellenism style.R. (vom Beschauer) Eingang in die Höhle mit dem Musikerfries. L. zerstörte Vorhalle mit hellenistischer Cassettendecke.
|
0017 |
[Photo]
A~4 |
Animal frieze. A cave with animal frieze. Simsim near Kirisch.Tierfries. Höhle mit dem Tierfries. Simsim b. Kirisch.
|
0017 |
[Photo]
A~5 |
Animal frieze. A cave with animal frieze. Simsim near Kirisch.Tierfries, Höhle mit dem Tierfries. Simsim b. Kirisch.
|
0019 |
[Figure]
@t |
A sketch of the ruin city of Chotscho (according to Grunwedel)PLANSKIZZE DER RUINENSTADT CHOTSCHO. (NACH GRÜNWEDEL.)
|
0019 |
[Figure]
@bl |
Utopia Cave (according to Grunwedel)HÖHLE M. D. MUSIKERFRIES Nach Grünwedel.
|
0019 |
[Figure]
@br |
The configuration of a series mountain regionsSCHEMA DER REIHEN VON BERGLANDSCHAFTEN.
|
0022 |
[Figure]
|
Temples No.19 and 18, Qumtura (according to Grunwedel)TEMPEL 19, 18, QUMTURA (Nach Grünwedel).
|
0023 |
[Figure]
|
The plan of the Oasis of Kutscha, drawn by Albert HerrmannPLÄNE AUS DER OASE VON KUTSCHA, BEARBEITET VON ALBERT HERRMANN.
|
0025 |
[Figure]
|
Documents uncovered from under the destroyed roof. Two glaze-coated flags, a door. (according to Grunwedel)Herabgestürzter Dachschutt, unter dem die MS.-Funde gemacht wurden, 2 Bahnen glasierter Fliesen, Tür. Nach Grünwedel.
|
0026 |
[Figure]
|
Temple No.8, Bazaklik (according to Grunwedel)TEMPELANLAGE No. 8, BÄZÄKLIK. (Nach Grünwedel.)
|
0029 |
[Figure]
|
Temple No.1 (The portrayal of the door wall is inaccurate) (according to Grunwedel)TEMPEL No. 1 (Die Türwände sind unrichtig gezeichnet!) Nach Grünwedel.
|
0030 |
[Figure]
|
Temple No.17 (according to Grunwedel)TEMPEL No. 17 (Nach Grünwedel).
|
0031 |
[Figure]
|
Double Cave 3, 4 (according to Grunwedel)DOPPELHÖHLE 3, 4 (Nach Grünwedel).
|
0032 |
[Figure]
|
The overall view and side view of the holy site of Avalokita near Qum-aryqSCHEMATISCHER PLAN UND AUFRISS DES HEILIGTUMS DES AVALOKITA BEI QUM-ARYQ.
|
0034 |
[Figure]
|
The overall view of the facility on the western cliff, TumschuqSCHEMATISCHER PLAN DER ANLAGE AUF DER WESTKLIPPE, TUMSCHUQ.
|
0035 |
[Photo]
C~1 |
The stupa-temple of Avalokitesvara in Qum-Ariq, viewed from the north-eastern sideDer Stūpa-Tempel des Avalokitésvara zu Qum-Ariq. Von Nordosten gesehen.
|
0035 |
[Photo]
C~2 |
The stupa-temple of Avalokitesvara in Qum-Ariq, viewed from the south-western side. A modern Muhammed place of worship built with piled-up shingles (mäsjid)Der Stūpa-Tempel des Avalokitésvara zu Qum-Ariq. Von Südwesten gesehen, vorn aus Kieseln zusammengelegte moderne muhammedanische Gebetorte (mäsjid).
|
0035 |
[Photo]
C~3 |
The stupa-temple of Avalokitesvara in Qum-Ariq, viewed from the south-western side. On the background is the Muhammed place of worship “ming tän atam”Der Stūpa-Tempel des Avalokitésvara zu Qum-Ariq. Von Südwesten gesehen. Im Hintergrund das muhammedanische Heiligtum „ming tän atam", Vater der hundert Körper.
|
0035 |
[Photo]
C~4 |
The stupa-temple of Avalokitesvara in Qum-Ariq, viewed from the south-western side. The structure under the steps.Der Stūpa-Tempel des Avalokitésvara zu Qum-Ariq. Von Süden gesehen, vorn der Unterbau für den Treppenaufgang.
|
0035 |
[Photo]
C~5 |
The stupa-temple of Avalokitesvara in Qum-Ariq, viewed from the south-eastern side.Der Stūpa-Tempel des Avalokitésvara zu Qum-Ariq. Von Südosten gesehen.
|
0035 |
[Photo]
C~6 |
The stupa-temple of Avalokitesvara in Qum-Ariq, viewed from the south-eastern side.Der Stūpa-Tempel des Avalokitésvara zu Qum-Ariq. Weiter von Südosten gesehen.
|
0037 |
[Photo]
D~1 |
The stupa's south-western corner, with a baseSüdwestecke des Stupa, mit Sockeln.
|
0037 |
[Photo]
D~2 |
The protrusion of the stupa, viewed from the south-western cornerVorbau des Stupa, von des Südostecke gesehen.
|
0037 |
[Photo]
D~3 |
The western surrounding wall with the foundation wall of the bedroomWestliche Umfassungsmauer mit den Grundmauern des Wohnzellen.
|
0037 |
[Photo]
D~4 |
A modern Islamic holy zone, ming tän atamDas islamische moderne Heiligtum, ming tän atam.
|
0037 |
[Photo]
D~5 |
The view of the east of the western cliff, TumschuqBlick auf den Osten der Westklippe, Tumschuq.
|
0037 |
[Photo]
D~6 |
The Gandhara Temple on the south-eastern side of the west cliff, Tumschuq, viewed from the southern sideDer Gandhāra-Tempel auf der Südostseite der Westklippe, Tumschuq, von S. gesehen.
|
0040 |
[Figure]
|
The overall view of the facility atop the east cliff, tumschuqSCHEMATISCHER PLAN DER OBEREN ANLAGE, OSTKLIPPE, TUMSCHUQ.
|
0043 |
[Photo]
E~1 |
A Gandhara-style base in the Gandhara Temple, TumschuqDer Gandharasockel im Gandhāratempel, Tumschuq.
|
0043 |
[Photo]
E~2 |
The Statue Temple, west cliff, TumschuqDer Statuentempel, Westklippe, Tumschuq.
|
0043 |
[Photo]
E~3 |
The remains of the status in the Statue Temple, west cliff, TumschuqDie Figurenreste im Statuentempel, Westklippe, Tumschuq.
|
0043 |
[Photo]
E~4 |
Frieze portraying a kneeling monk, Pedestal Temple, east cliff, TumschuqDer gemalte Fries knieender Mönche, Sockeltempel, Ostklippe, Tumschuq.
|
0043 |
[Photo]
E~5 |
A pedestal and floral frieze, Pedestal Temple, east cliff, TumschuqDer Sockel und der Blumenfries, Sockeltempel, Ostklippe, Tumschuq.
|
0043 |
[Photo]
E~6 |
The view from the south-eastern side of the Pedestal Temple, east cliff, TumschuqBlick von SO auf den Sockeltempel, Ostklippe, Tumschuq.
|
0045 |
[Photo]
F~1 |
A mural of the temple for an eastern facility, TumschuqWandgemälde aus einem Tempel der Ostanlage, Tumschuq.
|
0045 |
[Photo]
F~2 |
A mural of the Pedestal Temple for an eastern facility, TumschuqWandgemälde aus dem Sockeltempel der Ostanlage, Tumschuq.
|
0049 |
[Photo]
1 |
A clay figurine of TumschuqTONFIGÜRCHEN AUS TUMSCHUQ.
|
0051 |
[Photo]
2 |
A clay figurine of a man carrying a heavy loadTONFIGÜRCHEN EINES LASTENTRAGENDEN MANNES.
|
0053 |
[Photo]
3 |
A clay figure of a standing monk with shoesTONFIGUR EINES STEHENDEN, BESCHUHTEN MÖNCHES.
|
0055 |
[Photo]
4 |
A clay figure representing BrahmanZWEITONFIGUREN, BRAHMANEN DARSTELLEND.
|
0057 |
[Photo]
5 |
The plaster head of a fantasic horse, produced with a mould recovered in SchortschuqPHANTASTISCHER PFERDEKOPF IN GIPS AUS EINER IN SCHORTSCHUQ GEFUNDENEN FORM HERGESTELLT.
|
0059 |
[Photo]
6 |
A grotesque elephant head, produced with a mould recovered in SchortschuqGROTESKER ELEFANTENKOPF IN GIPS AUS EINER IN SCHORTSCHUQ GEFUNDENEN FORM HERGESTELLT.
|
0061 |
[Photo]
7~a,b,c |
Three images of Buddha on wooden panels with Tochara inscriptionsDREI BUDDHABILDER AUF HOLZTÄFELCHEN MIT TOCHARISCHEN AUFSCHRIFTEN.
|
0063 |
[Photo]
8 |
A portrayal of a monk, making a bowlDARSTELLUNG EINES MÖNCHS, EIN GEFÄSS HERSTELLEND.
|
0065 |
[Photo]
9 |
A vault ceiling painting at the top of the door wall, Hippopotamus Cave, QyzilGEMÄLDE AUS DER GEWÖLBEDECKE ÜBER DER TÜRWAND, HIPPOCAMPENHÖHLE QYZIL.
|
0067 |
[Photo]
10~a,b |
Two illustrations of original livesZWEI DARSTELLUNGEN VON JĀTAKA-ERZÄHLUNGEN.
|
0069 |
[Photo]
11~a,b |
Two illustrations of original livesZWEI DARSTELLUNGEN VON JĀTAKA-ERZÄHLUNGEN.
|
0071 |
[Photo]
12~a,b,c |
Three accompanying persons drawn on the ceilingDREI BEGLEITFIGÜRCHEN AUS EINEM DECKENGEMÄLDE.
|
0073 |
[Photo]
13~a,b |
A head drawing from a destroyed muralKÖPFE AUS ZERSTÖRTEN WANDGEMÄLDEN.
|
0075 |
[Photo]
14 |
The god of the SunSONNENGOTT.
|
0077 |
[Photo]
15 |
Flying ducksFLIEGENDE ENTEN.
|
0079 |
[Photo]
16 |
A lamenting monk from a picture on the Death of BuddhaKLAGENDE MÖNCHE VON EINER TODESSZENE DES BUDDHA.
|
0081 |
[Photo]
17 |
Animal friezeTIERFRIES.
|
0083 |
[Photo]
18 |
An image of Buddha from a ceiling muralBUDDHABILD AUS EINEM DECKEN-GEWÖLBE.
|
0085 |
[Photo]
19 |
Flying ApsaraFLIEGENDE APSARA.
|
0087 |
[Photo]
20~a,b |
A fragment of a pranidhi sceneBRUCHTEILE VON PRANIDHI-SZENEN.
|
0089 |
[Photo]
21 |
A wooden flagHOLZFLIESE.
|
0091 |
[Photo]
22~a,b |
Two fragments of votive picturesBRUCHSTÜCKE VON ZWEI VOTIVBILDERN.
|
0093 |
[Photo]
23 |
A group of Devata figuresGRUPPE VON DEVATA.
|
0095 |
[Photo]
24 |
Two followers of BuddhaZWEI BEGLEITFIGUREN VON EINEM BUDDHABILDE.
|
0097 |
[Photo]
25 |
A femal cave donor with a tall head ornamentSTIFTERDAME MIT HOHEM KOPFPUTZ.
|
0099 |
[Photo]
26 |
A group of female cave donorsGRUPPE VON STIFTERDAMEN.
|