National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
![]() |
Dix Inscriptions Chinoises de l'Asie Centrale : vol.1 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
[293] MÉMOIRES .PRÉSENTÉS PAR DIVERS SAVANTS. 101
pièces de soie, des couleurs, du riz , des vivres , et des bois de construction et ordonna â des artisans de le réédifier. Il chargea le religieux Cheoa-lang de diriger cette affaire; en outre Cheou-lang sut prendre un registre pour y inscrire la liste (des donateurs), afin d'aider à l'achèvement de l'oeuvre. Les statues de Buddhas , les fresques murales et les toitures se trouvèrent entièrement neuves dans tout- leur -éclat ; ce fut un fruit de bonheur pour les vivants du temps présent; cela constitue un gué et un pont pour les générations futures. L'efficacité de ces dons faits avec joie peut être dite extrême. Hélas ! quand le temple fut achevé , le roi mourut.
Cheou-king, joignant les paumes des mains et versant des larmes , m'adressa cette requête : « Le temple Floang-k'ing était ruiné et il est restauré; il était détruit et ii est renouvelé. Tout cela est dû aux efforts du roi. Comment pourrions-nous permettre que les .hommes de l'avenir n'en soient pas informés P Je désire, maître, que vous écriviez une notice à ce sujet. » --- Je répondis : « L'amour du roi pour le bien est supérieur à celui qu'on eut auparavant dans l'antiquité. Les bouches (des hommes) sont comme des stèles qui remplissent les routes (de ses louanges). Souffrirait-on que' moi je prenne la parole? » Mes excuses n'ayant pas obtenu gain de cause , j'écrivis ce résumé pour le mettre en première page.
C'était alors la onzième année tche-tcheng , marquée des signes sin-mao (1351), le huitième mois, dans les jours 'de la première décade .
Lieou K'i a rédigé ce mémoire avec soin.
Cheou-lang , religieux du temple Pe-t'ai, dans l'arrondissement de Kiang,
du district de Tsin- ning, a érigé la stèle. Cho -lan-ling-tchan (l'a gra-
vée ' ).
Les fonctionnaires du district de Cha'tcheou; Lu Wen-té et Tchang-se-min. — Le maître de la Loi Suen Tong pa. — Mi-mi-tsin-tsi.
Tcheou Ping-i (ayant les titres de) tch'eng-che-lang , king-li du tsong-koan fou.
du district de Cha tcheou, ayant autorité pour diriger les: affaires. Leang
Koei.
Hou-tou-la, commandant subordonné au tchong hien hiao wei. — Le Chang-`. the K'iu Chou. — Le tou-che Tch'a-hei-eul: - Le préposé au sceau Pe yen Kou-li.
Je suppose qu'il faut ajouter ici le mot ij , • par analogie avec l'inscription de 13484" cf. p. 290, ligne 13.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.