国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Notes on Marco Polo : vol.3 | |
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.3 |
L
la'al : « ruby », in Persian.
See AZURE, p. 59.
la'al : Persian, « ruby », becomes
nal in mediaeval Mongolian.
See CIORCIA, p. 375.
labai : Mong., « horn », borrowed
from Ch. lo-pei.
See COTTON, p. 435.
labai : Mong. « horn », originally
conch »; < 'la-puai (lo-pei). See COWRIES, p. 545.
LAC.
It must be the name of the Lezghians of the Caucasus.
The Qazï-Qumuq of Central Daghestan call themselves « Laki » and their language is lak'. See p. 760.
lacca conbaiti » or « ganbainti » : in Pegolotti, is probably « Cambay lac ».
See CAMBAET, p. 140.
Win : (and naéin) Mongolian, for Turkish ladin, « falcon ».
See CIORCIA, p. 375.
lac5uga (in Russian, from Küär. alanfiy, means a kind of tent. See CALACIAN, p. 135.
Lady T'ang P'ang : the woman king of the Kingdom of Women, sent an envoy in the wu-tê years (618-626) to offer in tribute products of the country. See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 701.
Lahore » (of) : identified by Marsden with « da Livar » and with the altered of « da Livar » >
dilivar ».
See DILIVAR, p. 626.
Lahul : this appellation is used only by the people of Kulu. Hsüan-tsang transcribed it as Lo-hu-lo.
See FEMELES (ISLAND OF WOMEN), p. 706.
lai : Lolo, « ounce » or « tael » (hang) in Tsuan ya (Vial : lo).
See COWRIES, p. 551.
LAIAS.
Ayas, now a small village on
the gulf of Alexandretta.
This form is of course =
« L'Ayas », and « Aiaç » occurs
frequently in mediaeval texts.
See p. 760-761.
[Lake] Baikal.
See BARGU, p. 76.
[Lake] of Van.
See ARÇIÇI, p. 46.
[Lake] Wei-shan.
See LINGIU, p. 764.
Laki » : name that the QaziQumuq of Central Daghestan gave to themselves.
Name that the Georgians gave to the Lezghians.
See LAC, p. 760.
laksana : « principals signs »; list of 32 principal signs of the Great Man.
See AZURE, p. 60.
Lakzi : it has also been used as a personal name. It was the name of one of the sons of the famous governor of Persia Aryun-aqa. See LAC, p. 760.
Lakzi : Lezghians.
See MENGIAR, p. 778.
barn : Atchenese « piece of land ». See FANSUR, p. 662. Lama-miao : or Dolon-nbr.
See BARSCOL, p. 84. LAMBRI.
This « kingdom » occupied the north-western end of the island of Sumatra.
The name is Lamuri in the Javanese Nâgarakrëtcigama of 1365.
The first Chinese mention of it is in 1178, under the form Lan-li. In the beginning of the 15th cent., the place was visited by Chêng Ho's missions.
See p. 761-762.
« Lambri » : (about the present Achin). From Polo's account, Dagroian ought to lie between it and Samudra.
See DAGROIAN, p. 613.
Lambri » : this territory became
Achin.
See SUMATRA, p. 840.
« Lamori » : See « Lambri ».
See SUMATRA, p. 838.
Lamreh : a village on Achin territory considered as the possible site of ancient « Lambri »; cf. Y, II, 300-301.
See LAMBRI, p. 761.
Lamuri.
See BASMAN, p. 88.
« La navigagione di messere Marcho Polo » : the note in the flyleaf of the della Crusca Ms. says that the book is so called.
See DEVISEMENT DOU MONDE, p. 626.
Lan-chou : his equivalent is Ko-lamu-lien, Qara-mürän, in a SinoTurkish itinerary of the Ming dynasty.
See CARAMORAN, p.183.
Lan-ch'i : a hsien which belonged to Wu-chou territory and was on the postal road from Hang-chou to the south-west.
See VUGIU, p. 874.
lan-ch'ih : Chinese form of « Azure » or lapis-lazuli.
See AZURE, p. 59.
lan-i : it is the Chinese synonym of bularyu.
See BULARGUCI, p. 113.
lan-kan : given in the Hua-yang kuo chip as the Lao word for chu, « grass cloth »; it is a transcription, but the original is unknown.
See COTTON, p. 444.
lan-kan : fine cloth of the Ai-lao Barbarians mentioned in the Hou-Han shu.
See COTTON, p. 444.
Lan-li : (= Lamri) it is the first Chinese mention of the « kingdom » of « Lambri ».
See LAMBRI, p. 76L
« Lan-mao Hui-tzü » : or Jews.
See ALAINS, p. 23.
Lan-shih : one of the forms given for the old capital of the Great Yüeh-chih.
See AZURE, p. 59. Lan-ts'ang-chiang : Mekong.
See BRIUS, p. 106.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。