国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mongoliia i Kam : vol.3 | |
モンゴルとカム : vol.3 |
Псе южному склону Алтая. | 37 |
рый рtзко выделяется своимъ желтымъ цвзтомъ. У подножгя его и шелъ нашъ путь, по скалистымъ холмамъ.
По пути мы перешли р ечки Бишинтэ, Уртъ и Цэхильдиктэ, .изъ которыхъ только въ послtдией еще текла вода, остальныя же представляли собою лишь сухгя русла. По берегамъ рtчекъ, здtсь мtзстами сложены ряды камней, параллельные руслу, съ небольшимг-г кучками каютой черезъ извtстные промежутки; мtстами эти линги обрываются, образуя какъ бы проходы. По разспросамъ выяснилoсь, что это ловушки для антилопъ. Осторожный зв'рь, подходя пить къ рТзкt, видитъ неестественно лежащее камни и не шагаетъ черезъ пихъ, a идетъ вдоль. пока не найдетъ прохода; въ проходt же стоятъ капканы.
Отимъ способомъ монголамъ удается ловить довольно много
дзереновъ, но они говорятъ что хорошo устроить загородку и поста-
вить капканы крайне трудно, такъ какъ- звtрь очень осторожеггъ.
Далtе мы продолжали путь по каменистому склону желтыхъ известняковыхъ горъ Цаган-халга: холмы каменисты и голы. пустыня гга югъ расширяется и на горизонтt виднъется сквозь дымку пыль-наго воздуxа высокгй и длинный горный хребетъ, общаго названiя
для котораго y монголовъ нtтъ.
верстъ чеpезъ пнтьдесятъ форма и направленге этого хребта
выяснились н зсколько болtе. Онъ тянется приблизительно, съ WNW на 0Ѕ0, и состоитъ изъ отдtльныхъ массивовъ, носящихъ названгя Алтын-ула (или Огдзумъ), Нэмэгэтэ, Гильбэнтъ и Сэвэрэ- 1).
На одномъ изъ нашихъ биваковъ, когда мы стояли рядомъ съ
группой монгольскихъ юртъ, оказалось, что одинъ изъ монголовъ не знаетъ хорошо предстоявгцаго намъ пути и названгй мзстъ и горъ, что мнА нужно было для производства маршрутной съемки. Во время разговора между монголами, вдругъ вмtгпалась въ споръ мужчинъ молодая монголка и немедленно высказала много зиангя мзстности, побtдивъ въ спор мужчинъ; послtдггге быстро нашлись и едино-, гласно постановили, что рааъ она такъ хорошо знаетъ дорогу, то пусть она и служить нaмъ проводникомъ, и такимъ образомъ вышли изъ затрудненгя. Монголка окaзaлaсь отличнымъ проводиикомъ и, поиаучивъ въ подарокъ, кром4з денегъ, ножницы и качку иголокъ, въ полномъ восторгtз поскакала маршъ-маршемъ обратно, не пожелавъ даже отдохнуть послt перехода въ 25 верстъ.
1) монсетъ быть Сиврэ; Г. H. Потанииъ, прокодившггi по близости, называетъ должно быть, ату гору (по разспросамъ, сдезланнымъ имъ въ город•I Баркуль), Сяари. Вообще монголы такъ глухо произносить гласныя, что, безъ полного знангя лаыка и даже мьстнаго нар'г чгя, невозмоакно дать правильную транскрипцгю.
1
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。