国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mongoliia i Kam : vol.3 | |
モンゴルとカム : vol.3 |
~►зÎ
66 | A. Н. Içазнаковъ. |
маетъ названге Мдор-чу; здесь, благодаря понижепгю абсолютной высоты, возможно хлtбопашество и пачинаютъ встрtчаться селенiя; местность довольно открытая, пологге скаты окрестных•ь горъ почти безлtсны, исключaя небольшихъ учaстковь на земл з, принадлежащей
онастырямъ гдt ламы заботливо охранятотъ остатки л'са, столь много способетвуютцаго красотъ и 6езъ того всегда экивописнаго рас-
полоэкенгя ихъ обителей. .
Следуя внизъ по рtкt Мдор-чу, мы шли по наттболtе прямой дорог, въ Дэргэ; параллельно этой р'к, течеть другая, называющаяся Дзэ-чу, по которой, однако, дороги вовсе н Тзтъ; о61; ргзктт сливаются I впадаютъ въ Голубую рiзку вероятно около 30-40 верстъ ниже
Дэргэ-Гончена.
Около селенгя Риида, по ущелью небольшой речки, мы стали подылтаться на перевалъ черезъ горный мысъ, отд1зляющгй долину Mдор-чу отъ Голубой резки; пeревалъ этотъ высокъ и крутъ, тто, идя черезъ него, мы сокращали • вдвое путь до Голубой резки и утромъ слtдующаго дня увттдtли пeредъ собой ея долину. Въ этомъ мtст13 река зимою вполн' оправдываетъ свое названге: холодныя воды ея замtзчательно прозрaчны и обладаютъ чуднымъ синимъ цвtтомъ. Хотя глу-бина очень значительна, съ возвышеннаго берега, по которому вьется карнизомъ дорога, ясно видно дно u устттлающге его ккупиые валуны.
Ширина рiзки y переправы равняется 30-40 саженямъ; берега состоять изъ голыхъ безлtсныхъ горъ; водa, спавшaя за зиму, обиажаетъ въ нtсколькихъ мtстахь песокъ, образуюидгй узкую прибрежную полосу; теченге умtреитто-быстрое.
Наконецъ, мы завидtли вдали куиирню Вэна-гоы ба, противъ которой ттм'ется переправа. теперь наступалъ самый критическгй моментъ нашей по'здки. Откажись тибетцы насъ перевезти, дерзка лодки на противоположиомъ берегу, мы должны бы были вернуться обратно
всt надежды дойти до Дэргэ-Гончeна были бы потеpяны; a до него оставался только одттиъ переходъ. Но ловкгй и энергичный китаець
здtсь нaсъ выручилъ. Оиъ былъ послань впередъ за по лъ-перехода
такъ oзадачилъ тибетцевъ своей самоувtренностью и наттуга,лъ ихъ, пророча ттмъ всякге ужасы, что ему удалось задержать лодктт до нашего прихода; населеиге, лежащей напротивъ переправы, кумирни Вэна-гомба и начальиикъ селенгя не успtли добtэкать до рtки, какъ мы уже были на той сторонt. Имъ оставалось только примириться сь совершившимся сфактомъ u удовлетворить свое любопытство окруживъ насъ т'снымъ кольцомъ n наблюдая, в-ронтно въ первый раз•ь
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。