国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Southern Tibet : vol.7 | |
南チベット : vol.7 |
84
SAMUEL VAN DE PUTTE.
Het bedoelde stuk werd geschreven in i 730, en vermelt , zoo als straks blijken zal, bijzonderheden aangaande den overtocht door van de Putte van de rivier de Bri-tsjioe in oostelijk Tibet. Daar hij zich to voren vrij langen tijd in westelijk Tibet en de hoofdstad L'hasa moet hebben opgehouden , mogen wij aannemen dat hij Hindostan in i 729 heft
verlaten.
Veth believes that van de Putte's little sketch mapI gives an indication of the
route he has taken for his journey from India to Tibet. An annotation in the north-western corner of the map makes it probable that van de Putte has drawn the sketch during his stay in Lhasa. He says: N. B. 'Ouesta idea ho formata per domandar al figlio d'un ministro (cioè del Kalon) del Rè di Bramscjon, the m'ha datta qualche elucidatione del suo Paëse, ma e partito di Lhasa senza the ho' avuto l'ocasione.
The principal object of the map is to show the situation of the country, Bramascjon. D'ANVILLE in 1752 calls it Brahm-song. The city of Comotay is placed there, and so is also the mount and fortified city of Nagar cut, Nagercut or Nagar koto, which now is called Sâmdang. Klaproth identifies Bramascjon with Sikkim. His detailed analysis of the map, quoted by Veth, would take us too far.
Though it is unknown by which road van de Putte travelled to Lhasa, a second sketch-map, communicated by Veth, seems to indicate that he has also visited Nepal. From Lhasa he undertook the long and adventurous journey by way of Naghtsjioe (Nakchu) and Britsjioe (Brichu) to Koko-nor, the Great Nall and Peking. A detailed description of his itinerary is, of course, missing, but probably he has travelled about the same great road of the Mongolian pilgrims as Abbé HUC, more than a hundred years later. In a letter, now in the state-archives in Holland, van de Putte says:
Van de Tibetaansche hoofdplaatse L'hasa heb ik gereist in groot Tartarijen, voor oude tijden Scythia Asiatica, tot heel benoorden China, door gewesten bij onze landkaarten niet gespecificeerd, uitgezonderd Koekoe-noor, dat is Blauw meer, also in de Eulutsche taal genaamt, omdat deszelfs water daar in een dieskleurige superficie vertoond.
DELLA PF.NNA, who certainly was in Lhasa at the time of van de Putte's visit mentions Bic'iu (Bri-chu) from a letter he received from the Dutchman, who, in October 1731 had reached the country of Koko-nor. Veth is, therefore, right in the following supposition: Het wordt daardoor zeer waarschijnlijk, dat alles wat wij in de Breve Nolizia omtrent de reisroute van Lhasa tot Koekoe-noor aantreffen, ann de mededeelingen van van de Putte outleend is. Della Penna had never travelled that
road, and why should he quote van de Putte regarding Bri-chu if he had traversed the river himself? 2
It is obvious that the rest of this short relation of the road, also used by GEORGI, dates from van de Putte's letters to the Missionary.
3
`4
.~a
~
I Vide Vol. II, Pl. XX.
2 The place in Breve Notizia here referred to, vide Vol. III, p. 25.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。