国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0234 Memoir on Maps of Chinese Turkistan and Kansu : vol.1
中国領トルキスタンおよび甘粛の地図に関する覚書 : vol.1
Memoir on Maps of Chinese Turkistan and Kansu : vol.1 / 234 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000215
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

208

ADDENDA ET CORRIGENI)A

P.

P. 45, r. col., last line. For de Lo'czy's read de Löezy's.

P. 70, 1. col., 1. 38. For Piewzoff read Pyewzoff.

P. 75, r. col., 1. 36. Add B. 1. The height of the intersected point, Pk. 8/61 A, should be 21430, not 21460.

P. 83, r. col., 1. 5. Add Correction. B. 4. The triangulated point 5721 ought to have been shown as a triangulation station (Kichik-jangal-sai)..

P. 87, r. col. 1. 24. Add A. 3. The height intersected the ntersected point Pk. 4/75 B should be 11557, not 11657.

P. 87, 1. col., 1. 39. For westernmost read

easternmost.

155, r. col. 1. 3. For 21. k. 2. read 21. B. 3.

  1.  1. col. 1. 1. For 12. A. 2. read 14. A. 2.

  2.  1. col. 1. 41. For 12. A. 2. read 14. A. 2.

r. col. 1. 61. For 12. A. 2. read 14. A. 2.

  1.  1. col. 1. 58. For Ayak-shilwe read Avak-kara-shilwe.

ter. col. 1. 4. For 12. A. 2. read 14. A. 2.

r. col. 1. 58. For 12. A. 2. read 14. A. 2.

  1.  1. col. 1. 13. For Bash-shilwe read Bash-kara-shilwe.

1. col. 1. 50. For 12. A. 2. read 14. A. 2.

r. col. 1.60. Omit the entry Bombak which ought to read Dombak.

  1.  1. col. 1.. 35. For 9. D. 2. read

9. D. 4.

r. col. 1. 28. For 12. A. 2. read 14. A. 2.

r. col. 1. 30. Add after this line : Dombak, vill., 9. D. 2.

  1.  1. col. 1. 1. For 12. A. 2. read 1.4. A. 2.

P. 161, 1. col. 1. 39. For 12. A. 2. read 14. A. 2.

P. 163, 1. col. 1. 17. For 41. D. 4. read

4. D. 4.

r. col. 1. 19. For 45. C. 4. read 45. A. 3.

P. 164, r. col. 1. 15. For Dobe-chap read Döbe-chap.

r. col. 1. 23. For 12. A. 2. read 14. A. 2.

P. 165, r. col. 1. 42. For .12. A. 2. read 14. A. 2.

P. 166, 1. col. 1. 17. For 12. A. 2. read 14. A. 2.

r. col. 1. 20. For 12. A. 2. read 14. A. 2.

r. col. 1. 21. For 12. A. 2. read 14. A. 2.

P. 167, 1. col. 1. 26. For Ilsia-chêng-ti read Hsia-shêng-ti.

r. col. 1. 28. For Hui-chin-tzu read Hui-ching-tzu.

r. col. 1. 51. For Hung-shang-ssu read Hung-shan-ssu. •

P. 168,-r. col. 1. 41. For 12. A. 2. read 14 A. 2.

P. 170, 1. col. I. 45. For 14. B. 2. read 14. B. 3.

r. col. 1. 16. For Kara-chika read Kara-choka.

r. col. 1. 17. For 21. A. 2. read 21. B. 3.

r. col. 1. 51 For Kara-jong read Kara-jang.

P. 171, 1. col. I. 7. For 12. A. 2. read 14. A. 2.

P. 172, r. col. 1. 52. For 5. A. 1. read

5. A. 3.

P. 173, 1. col. 1. 40. For Khaman-dawan read Khamar-dawan.

P. 174, 1. col. 1. 21. For 12. A. 2. read 14. A. 2.

  • FINIS