[Figure] Tafel III〜1 |
大きな石の四角形の平面図。その中心に一つの石積みがある。その四角形の内側と三方の周囲に,自然石からなる石の堆積,環状列石,そしてその他の形状物がある(セレンガにて)。Plan eines grossen Steinviereckes, in dessen Mitte sich ein Steinhügel befindet. Innerhalb und um drei Seiten desselben befinden sich Steinhaufen, Steinkreise und andere Figuren aus Feldsteinen (an der Selenga).
|
[Figure] Tafel III〜2 |
自然石の長い列によって結ばれた二組の環状列石で囲まれた石積み。Zwei mit Steinkreisen umgebene Steinhügel, die durch eine lange Reihe von Feldsteinen verbunden sind. (Am Dslarmantai).
|
[Figure] Tafel III〜3 |
石の長方形で囲まれた石積み。その角にも同様に石積みがある。Steinhügel umgeben von einem Steinrechtecke, an dessen Ecken sich ebenfalls Steinhügel befinden. (Am Dshirmantai).
|
[Figure] Tafel III〜4 |
環状列石で囲まれた石積み。一本の列石と石積みを結ぶ舗装された道を伴う。列石の外側,道の先端のところに,板石で構成された四角形がある(オルホンにて)。Mit einem Steinkreise umgebener Steinhügel mit einem den Kreis und Hügel verbindenden gepflasterten Wege. Ausserhalb des Kreises befindet sich am Ende des Weges ein aus Steinfliessen bestehendes Viereck. (Am Orchon).
|
[Figure] Tafel III〜5 |
ケレム=コンドゥから5ヴェルスタのハルハにある巨大な墓の平面図。それは,多くの非対称に分散している石塊の形状物で飾られている(?)。大量の環状列石。Plan eines riesigen Grabes an der Charucha 5 Werst von Käräm Kondu, das mit vielen unsymmetrisch verteilten Figuren aus Steinblöcken verzient ist. Bedeutender Steinkreis.
|
[Figure] Tafel III〜6 |
4枚の大きな板石で構成された墓(オルホンにて)。Grab aus vier grossen Steinplatten bestehend. (Am Orchon).
|
[Figure] Tafel III〜7 |
鹿で装飾された直立する板石(ハニン=ゴルにて)。Aufrecht stehende Steinplatte, die mit Hirschen verziert ist. (Am Chanyn-Gol).
|