[Figure] Tafel XCV~1(Us. O.) |
ウイバト第4碑文の布に書かれた修正拓本。それはいわゆるウスン=オバである。(Us O., «die alttürkischen Inschriften» p. 342を参照せよ)。Auf der Leinwand retouchirter Abklatsch der vierten Inschrift am Uibat, das sogenannte Usun-Oba (Us O., vrgl. die altt. Inschr. p. 342).
|
[Photo] Tafel XCV~2(Us. O.) |
同一碑文 (Us 0.)の未修正拓本。Unretouchirter Abklatsch derselben Inschrift (Us 0.).
|
[Photo] Tafel XCV~3(Ka. K.) |
ウイバト第5碑文,すなわちカラ=クルガンの記念碑石(Ka K., «die alttürkischen Inschriften» p. 342を参照せよ)の未修正拓本。Unretouchirter Abklatsch der fünften Inschrift am Uihat, des Gedenksteines des Kara-Kurgan (Ka K., vrgl. die altt. Inschr. p. 342.
|
[Figure] Tafel XCV~4(Ka. K.) |
この碑文 (Ka K.)の布に書かれた修正拓本。Auf der Leinwand retouchirter Abklatsch dieser Inschrift (Ka K.).
|
[Photo] Tafel XCV~5(Te. III) |
トゥバの石人の裏面(Te III)にある碑文(«die alttürkischen Inschriften» p. 343を参照せよ)の未修正拓本。Unretouchirter Abklatsch der auf dem Rücken der Steinfigur an der Tuba (Te III) befindlichen Inschrift (vrgl. die altt. Inschr. p. 343).
|
[Figure] Tafel XCV~6(Te. III) |
同一碑文 (Te. III)の布に書かれた修正拓本。Auf der Leinwand retouchirter Abklatsch derselben Inschrift (Te. III).
|
[Photo] Tafel XCV~7(T. 1-5) |
タシェバの碑文の右半分(T. 1-5, «die alttürkischen Inschriften» p. 345を参照せよ)の未修正拓本。Unretouchirter Abklatsch der rechten Hälfte der Inschrift vom Tascheba (T. 1-5, vergl. die altt. Inschr. p. 345).
|
[Figure] Tafel XCV~8(T. 1-5) |
碑文のこの半分 (T. 1-5)の布に書かれた修正拓本。Auf der Leinwand retouchirter Abklatsch dieser Hälfte der Inschrift (T. 1-5).
|
[Photo] Tafel XCV~9(T. 6-7) |
タシェバの碑文(T. 6-7)の左半分の未修正拓本。Unretouchirter Abklatsch der linken Hälfte der Inschrift vom Tascheba (T. 6-7).
|
[Figure] Tafel XCV~10(T. 6-7) |
碑文のこの部分(T. 6-7)の布に書かれた修正拓本。Auf der Leinwand retouchirter Abklatsch dieses Theiles der Inschrift (T. 6-7).
|