国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
  日本語 English
Innermost Asia : vol.2
極奥アジア : vol.2

キャプション 目次

0019 [Photo] 289 天山山脈の最東端トゥルコールへの途上、カルリクタグ山脈をカラ・シンギルより望むKARLIK-TĀGH RANGE SEEN FROM KARA-SINGIR, ON WAY TO TUR-KŌL, EASTERNMOST T'IEN-SHAN.
0019 [Photo] 290 駐屯地へ向かうTA-SHIH の上手にある、天山山脈の鞍部にてON SADDLE OF T'IEN-SHAN ABOVE TA-SHIH TO STATION
0019 [Photo] 291 バルクルの外にある寺院の庭。バルクルタグ方向の景色も見えるTEMPLE COURT OUTSIDE BARKUL, WITH VIEW TOWARDS BARKUL-TĀGH.
0019 [Photo] 292 CH'ÜAN-TZŬ-CHIEH 村。天山山脈方面の景色も見えるCH'ÜAN-TZŬ-CHIEH VILLAGE, WITH VIEW TOWARDS T'IEN-SHAN.
0019 [Photo] 293 バルクルの西にある路上でカザフ族の遊牧民に出会うKAZAK NOMADS ON ROUTE WEST OF BARKUL.
0019 [Photo] 294 古代の北庭(ビシュバリク)の外側の城壁の北西の角部NORTH-WEST CORNER OF OUTER CIRCUMVALLATION OF ANCIENT PEI-T'ING (BĒSH-BALIK).
0033 [Photo] 295 拝城(ペイチョン)の上手、天山山脈最東端のÜMÜR-TĀGHにある峡谷GORGE IN ÜMÜR-TĀGH, EASTERNMOST T'IEN-SHAN, ABOVE BAI.
0033 [Photo] 296 天山山脈、 LO-T'O-P'U-TZÜの上手にあるパノパ谷の上り勾配ASCENT IN PA-NO-P'A VALLEY ABOVE LO-T'O-P'U-TZÜ, T'IEN-SHAN.
0033 [Photo] 297 バルクルの地域政務官のLI SHU-JUNG氏MR. LI SHU-JUNG, DISTRICT MAGISTRATE OF BARKUL.
0033 [Photo] 298 ウルムチにて、P'AN TA-JÊN氏と二人の息子たちP'AN TA-JÊN WITH HIS TWO SONS, AT URUMCHI.
0034 [Photo] 299 CH'ÜAN-TZŬ-CHIEHの上手に見える、森林に覆われた天山山脈の北の斜面FOREST-CLAD NORTHERN SLOPES OF T'IEN-SHAN ABOVE CH'ÜAN-TZŬ-CHIEH.
0034 [Photo] 300 天山山脈のパノパ山道より南を望むVIEW TO SOUTH FROM PA-NO-P'A PASS, T'IEN-SHAN.
0034 [Photo] 301 天山山脈のパノパ山道より約2マイル南の地点から望む谷沿いの眺めVIEW DOWN VALLEY FROM ABOUT TWO MILES SOUTH OF PA-NO-P'A PASS, T'IEN-SHAN.
0034 [Photo] 302 天山山脈のパノパ山道より約3マイル上手の地点から望む谷沿いの眺めVIEW DOWN VALLEY FROM ABOUT THREE MILES ABOVE PA-NO-P'A, T'IEN-SHAN.
0063 [Photo] 303 トズルファンのムルトゥクにある、霊廟跡 M.C.RUINED SHRINES, M.C., AT MURTUK, TURFĀN.
0063 [Photo] 304 カラ・ホージャ、コシュ・グンバズ(ドーム型の聖堂)の北側にある墓所群の全体の眺めGENERAL VIEW OF NORTHERN GROUP OF RUINED TOMBS, KOSH-GUMBAZ, KARA-KHŌJA.
0063 [Photo] 305 ムルトゥクにある遺跡 M.B. I、清掃中の様子RUIN, M.B. I, AT MURTUK IN COURSE OF CLEARING.
0063 [Photo] 306 ハンドの東にある、ヨグハン・トゥーラの塔を南西より望むTOWER OF YOGHAN-TURA EAST OF KHANDŌ, SEEN FROM SOUTH-WEST.
0063 [Photo] 307 カラ・ホージャ、コシュ・グンバズ(ドーム型の聖堂)の南側にある墓所群RUINED TOMBS AT SOUTHERN GROUP, KOSH-GUMBAZ, KARA-KHŌJA.
0063 [Photo] 308 カラ・ホージャ、コシュ・グンバズ(ドーム型の聖堂)にある埋葬用の建造物跡KAO. IIIRUIN OF SEPULCHRAL STRUCTURE, KAO. III, AT KOSH-GUMBAZ, KARA-KHŌJA.
0089 [Photo] 309 トユク峡谷の西側にある遺跡を、最北端にある霊廟より望むRUINS ON WESTERN SIDE OF TOYUK GORGE, SEEN FROM NORTHERNMOST SHRINES.
0089 [Photo] 310 トユク峡谷にある遺跡群の中でも、最も北端にある霊廟群NORTHERNMOST GROUP OF RUINED SHRINES IN TOYUK GORGE.
0089 [Photo] 311 トユク峡谷の西側にある遺跡を、遺跡 TOY.VIより望む。矢印が示すのは、霊廟群でも一番主要な霊廟群 ToY.IVRUINED SHRINES ON WEST SIDE OF TOYUK GORGE, SEEN FROM RUIN TOY. VI. Arrow marks position of main group of shrines, Toy. IV.
0090 [Photo] 312 トユクにある、“眠れる7人”の聖堂を峡谷口の方向に望むMAZĀR OF THE 'SEVEN SLEEPERS', TOYUK, LOOKING TOWARDS MOUTH OF GORGE.
0090 [Photo] 313 トユク石窟の彩色天井 TOY.VIPAINTED CEILING OF SHRINE, TOY. VI, TOYUK.
0090 [Photo] 314 ベゼクリク遺跡の南の区域にある石窟寺院や霊廟CAVE-TEMPLES AND SHRINES IN SOUTHERN PORTION OF BEZEKLIK SITE.
0090 [Photo] 315 ベゼクリク遺跡の北の区域にある霊廟跡RUINED SHRINES IN NORTHERN PORTION OF BEZEKLIK SITE.
0111 [Photo] 316 シルキップの霊廟跡を南東より望むRUINED SHRINE, SIRKIP, SEEN FROM SOUTH-EAST.
0111 [Photo] 317 シルキップの霊廟跡を北西より望むRUINED SHRINE, SIRKIP, SEEN FROM NORTH-WEST.
0111 [Photo] 318 ベゼクリクの涅槃堂xiiiにある、巨大な仏像像の頭のところに描かれた壁画跡REMAINS OF MURAL PAINTING AT HEAD OF COLOSSAL IMAGE OF BUDDHA IN NIRVĀN(原文はNの下にピリオド)A SHRINE xiii, BEZEKLIK.
0111 [Photo] 319 ベゼクリクの霊廟iiiにある、巨大な仏陀と崇敬する菩薩像を描いた壁画MURAL PAINTING SHOWING COLOSSAL BUDDHA WITH FIGURES OF ADORING BODHISATTVAS, ETC., SHRINE iii, BEZEKLIK.
0131 [Photo] 320 アスターナ墓地(AST.I. 4)に埋葬された堆積物の中から発見された、木製や陶製の壷、鉢、食物皿JARS AND BOWLS IN WOOD OR POTTERY, ALSO FOOD TRAY, FROM FUNERARY DEPOSIT OF AST. I. 4, ASTĀNA CEMETERY.
0131 [Photo] 321 トゥルファンの“BEDAULATの街”付近、古代の墓地の墓所の上手にある古墳TUMULI ABOVE TOMBS IN ANCIENT CEMETERY NEAR 'BEDAULAT'S TOWN', TURFĀN.
0131 [Photo] 322 アスターナの墓地の墓所AST.ix.2で発見されたひつぎと死骸。前方には、彫刻が施された弔い用の台が見えるCOFFIN WITH CORPSE FROM TOMB AST. ix. 2, ASTĀNA CEMETERY Carved wooden pedestral for funerary deposits in foreground.
0131 [Photo] 323 アスターナの墓地の墓所AST.ix.2で発見された、布にくるまれたままの男の死骸とひつぎの頭部HEAD OF COFFIN, HOLDING WRAPPED CORPSE OF MAN, FROM TOMB AST. ix. 2, ASTĀNA CEMETERY.
0131 [Photo] 324 アスターナの墓地にある、7世紀の墓所AST.ix.1で発見された、ミイラ化した男女の死骸MUMMIFIED CORPSES OF MAN AND WOMAN FROM SEVENTH CENTURY TOMB, AST. ix. 1, ASTĀNA CEMETERY.
0131 [Photo] 325 アスターナの墓地の墓所AST.iii. 2で発見された,彩色されたストゥッコ細工の怪物像PAINTED STUCCO FIGURES OF MONSTERS FROM TOMB AST. iii. 2, ASTĀNA CEMETERY.
0135 [Photo] 絹に描かれた絵AST.iii. 4. 010の画板の配置を示す該略図SKETCH-PLAN SHOWING ARRANGEMENT OF PANELS IN SILK PAINTING AST. iii. 4. 010.
0197 [Photo] 326 ヤールホトの街の遺跡の北地区の全貌を北から望むGENERAL VIEW OF NORTHERN AREA OF RUINED TOWN OF YĀR-KHOTO, SEEN FROM NORTH.
0197 [Photo] 327 ヤールホトの北地区の中央にある、大きな建造物跡RUINS OF LARGE STRUCTURES IN CENTRE OF NORTHERN AREA, YĀR-KHOTO.
0197 [Photo] 328 ヤールホトの大通りの東側に建ち並ぶ住居跡RUINED HOUSES TO EAST OF MAIN ROAD, YĀR-KHOTO.
0197 [Photo] 329 ヤールホトの南地区にある、土の高台(ジンダーン)から発掘された建造物とその他の建物跡STRUCTURES EXCAVATED FROM CLAY TERRACE (ZINDĀN) AND OTHER RUINS IN SOUTHERN AREA, YĀR-KHOTO.
0197 [Photo] 330 ヤールホトの北地区の大通りの西側にある、大きな館跡LARGE MANSION TO WEST OF MAIN ROAD IN NORTHERN AREA, YĀR-KHOTO.
0198 [Photo] 331 ヤールホトにある、大きな仏教徒の聖所を南から望むRUIN OF LARGE BUDDHIST SANCTUARY, YĀR. II, YĀR-KHOTO, SEEN FROM SOUTH.
0198 [Photo] 332 トゥルファン、イディクト・シャーリにおけるわれわれ探検隊のメンバー。 左よりイブラヒム・ベッグ、R・B・シン、“ダッシュ3号”と私、ムーサ、アーフン、ジャスヴァンド・シン。背景にあるのは、“キタイ・マドラサー(Khitai-madrasah)”の遺跡GROUP OF MY PARTY AT IDIKUT-SHAHRI TURFĀN. From left to right : Ibrāhīm Bēg ; R.B. Lal Singh ; self with 'Dash III' ; Mūsa Ākhūn; Afrāz-gul Khān; Jasvant Singh. Ruin of 'Khitai-madrasah' in backgr0und.
0198 [Photo] 333 ヤールホトにある、仏教寺院跡YAR. Iを南東から望むRUIN OF BUDDHIST VIHĀRA YĀR. I YĀR-KHOTO SEEN FROM SOUTH-EAST.
0213 [Photo] 334 氷床に覆われたSINGERの水源。背景はキジル・ターグSPRING OF SINGER, COVERED BY ICE-SHEET. Kizil-tāgh in background.
0213 [Photo] 335 ヤルダン・ブラクの南、クルク・ダリヤ(川)付近にできた、迷路のような低いヤルダン群MAZE OF SHORT YĀRDANGS NEAR KURUK-DARYĀ, SOUTH OF YĀRDANG-BULAK.
0213 [Photo] 336 クルク・ダリヤにある埋葬地L.S。侵食された柱の列は墓の位置を示しているBURIAL GROUND, L.S., ON KURUK-DARYĀ. Rows of eroded small posts mark position of graves.
0213 [Photo] 337 ヤルダン・ブラクの南、クルク・ダリヤには、タマリスクの木がつくる円錐形や枯れた密林が見られるTAMARISK-CONES AND DEAD JUNGLE ON KURUK-DARYĀ BED, SOUTH OF YĀRDANG-BULAK.
0213 [Photo] 338 クルク・ターグのベシュ・カラ・チョカ山道の上から南を望むVIEW TO SOUTH FROM ABOVE BĒSH-KARA-CHOKA PASS, KURUK-TĀGH.
0213 [Photo] 339 クルク・ターグ、トグラク・ブラク付近の小川を覆う氷床ICE-SHEET COVERING STREAM NEAR TOGHRAK-BULAK, KURUK-TĀGH.
0235 [Photo] 340 営盤(インパン)遺跡のストゥーパ跡群GROUP OF RUINED STŪPAS, YING-P'AN SITE.
0235 [Photo] 341 営盤(インパン)遺跡の城壁跡を西から望むRUINED CIRCUMVALLATION OF YING-P'AN SITE, SEEN FROM WEST.
0235 [Photo] 342 営盤(インパン)遺跡の霊廟跡YING. IIを南西より望むRUINED SHRINE, YING. II, YING-P'AN SITE, SEEN FROM SOUTH-WEST.
0235 [Photo] 343 キジル千仏洞の峡谷にある石窟霊廟CAVE-SHRINES IN GORGE OF KIZIL MING-OI.
0235 [Photo] 344 コユク・トゥーラの烽火台跡RUINED WATCH-TOWER, KOYUK-TURA.
0257 [Photo] 345 コルラへの途次にある、烽火台跡 Y.IIRUINED WATCH-TOWER, Y. II, ON ROUTE TO KORLA.
0257 [Photo] 346 コルラへの途次にある、ヤル・カラウル要塞跡RUINED POST OF YĀR-KARAUL, ON ROUTE TO KORLA.
0257 [Photo] 347 コルラへの途次にある烽火台跡Y.IIIRUINED WATCH-TOWER, Y. III, ON ROUTE TO KORLA.
0257 [Photo] 348 コルラへの途次にある古代の烽火台跡Y.IVREMAINS OF ANCIENT WATCH-TOWER, Y. IV, ON ROUTE TO KORLA.
0257 [Photo] 349 営盤(インパン)遺跡のストゥーパ跡 YING.I.1を南より望むRUINED STŪPA, YING. I. 1, YING-P'AN SITE, SEEN FROM SOUTH.
0257 [Photo] 350 コルラへの途次にある烽火台跡Y.VIIREMAINS OF RUINED WATCH-TOWER, Y. VII, ON ROUTE TO KORLA.
0303 [Photo] 351 営盤(インパン)からコルラへ向かう途次にある見張り屯地跡Y.I(クルガン)を北西から望むRUIN OF WATCH-STATION, Y. I ('KURGHĀN'), ON ROUTE FROM YING-P'AN TO KORLA, SEEN FROM NORTH-EAST.
0303 [Photo] 352 古代の見張り屯地跡Y.I(クルガン)の塔と囲いを南より望むTOWER AND ENCLOSURE OF ANCIENT WATCH-STATION, Y. I ('KURGHĀN'), SEEN FROM SOUTH.
0303 [Photo] 353 タジクにある、建物の中庭跡REMAINS OF RUINED QUADRANGLE, TAJIK.
0303 [Photo] 354 ジグダリクの遺跡を西に望む。矢印が示しているのは、小さな石窟寺院SITE OF JIGDALIK, LOOKING WEST. Arrow marks position of small cave-shrines.
0337 [Photo] 355 別れの挨拶をするCH'IANG SSU-YEHCH'IANG SSŪ-YEH BIDDING FAREWELL.
0337 [Photo] 356 大カラクル周辺のキルジズの首長、KOKAN BEGKӦKAN BĒG, HEADMAN OF KIRGHIZ ABOUT GREAT KARA-KUL.
0337 [Photo] 357 ボスタン・アルチェの上手にある谷VALLEY ABOVE BOSTĀN-ARCHE.
0337 [Photo] 358 アルトゥン・マザールの上手から、セル・ターグの東の高地下にあるセル・ダラ谷沿いを望むVIEW UP SĒL-DARA VALLEY BELOW EASTERN HEIGHTS OF SĒL-TĀGH, FROM ABOVE ĀLTUN-MAZĀR.
0338 [Photo] 359 ポル・ドーブから望むザアライ山脈の全景PANORAMIC VIEW OF TRANS-ALAI RANGE FROM PŌR-DӦBE.
0338 [Photo] 360 大パミールとワハンを分ける雪の山脈をビクトリア湖の西端の上手より望む。矢印が示すのは、ショール・ジルガとその上にありシャルハドへ通ずる山道のおよその位置SNOWY RANGE DIVIDING GREAT PĀMĪR FROM WAKHĀN, SEEN FROM ABOVE WESTERN END OF LAKE VICTORIA. Arrow marks approximate position of Shōr-jilga and pass leading above it to Sharhad (see p.861)
0338 [Photo] 361 スルフとムクス谷の上手にあるカラ・テジン越しの、フシュ・クラク鞍部からの眺め。矢印が示すのは、セル・ターグ山脈の位置VIEW FROM KHUSH-KULAK SADDLE ACROSS KARA-TEGĪN TOWARDS RANGES ABOVE SURKH-ĀB AND MUK-SU VALLEYS. Arrow marks portion of Sēl-tāgh range.
0343 [Photo] 362 セル・ターグとムズ・ターグの山脈をタラス・アガル山道より望むSĒL-TĀGH OR MUZ-TĀGH RANGE, SEEN FROM TARS-AGAR PASS.
0343 [Photo] 363 アルトゥン・マザールの上手、マザール・ベル・バシから望む、セル・ターグ山脈の中央部CENTRAL PORTION OF SĒL-TĀGH RANGE, SEEN FROM MAZĀR-BĒL-BĀSHI ABOVE ĀLTUN-MAZĀR.
0343 [Photo] 364 メルディオナル山脈のチャクラグヒルの一部の方角の、ボスタン・アルチェの谷沿いの眺め。前方にアフラズ・グル・ハンが見えるVIEW UP BOSTĀN-ARCHE VALLEY TOWARDS CHAKRAGHIL PORTION OF MERDIONAL RANGE. Afrāz-gul Khān in foreground.
0347 [Photo] 365 カラチムで人体測定学的に検査されるキルギス人KIRGHIZ ANTHROPOMETRICALLY EXAMINED AT KARA-CHIM.
0347 [Photo] 366 サウナブにて、ローシャンの首長ROSHĀNĪ HEADMEN AT SAUNĀB.
0347 [Photo] 367 チャクラ・ジルガの頭部にある氷河GLACIER AT HEAD OF CHAKUR-JILGA.
0347 [Photo] 368 タニマズまたはクーダラの谷沿いの眺めをキジル・トカイ下より望むVIEW DOWN TANIMAZ OR KŪDARA VALLEY, FROM BELOW KIZIL-TOKAI.
0351 [Photo] 369 タニマズ谷のペレーズ付近で起こった地震で投げ出され、堆積した岩を横断するCROSSING ROCK DEBRIS THROWN DOWN BY EARTHQUAKE NEAR PALĒZ, TANIMAZ VALLEY.
0351 [Photo] 370 ローシャン、ヌスール近くのバルタン峡谷沿いの眺めVIEW DOWN BARTANG GORGE NEAR NUSUR, RŌSHĀN.
0351 [Photo] 371 地震によって塞がれたラウトの上手にあるバルタン川の峡谷。前方には、新たに形成されたタルン(山中の小湖:岩の堆積物の下に埋められたかつての河床)が見られるGORGE OF BARTANG RIVER, ABOVE RAUT, BLOCKED BY EARTHQUAKE. Newly formed tarn in foreground; former river-bed buried under rock debris.
0351 [Photo] 372 サレーズの地震でせき止められ、新たに形成されたシェダウ湖SHEDAU LAKE FORMED BY BARRAGE THROWN DOWN BY SĀRĒZ EARTHQUAKE.
0352 [Photo] 373 地震によりバルタン谷の向こう側に崩れた堰と、新たに形成されたサレーズ湖の西端。マルジャナイ山脚のおよそ12,000フィートの高さから北西を望んだ眺め。標高の高いところにある斜面では岩が崩れて、土ぼこりが舞っているBARRAGE THROWN ACROSS BARTANG VALLEY BY EARTHQUAKE, WITH WESTERN END OF NEWLY FORMED SAREZ LAKE. View from about 12,000 feet height on Marjanai spur, looking to north-west. Clouds of dust raised by rock movement on higher slopes.
0352 [Photo] 374 YERKHのフィヨルドの上手かセレーズ湖越しに北東を望む眺めVIEW TO NORTH-EAST ACROSS SĀRĒZ LAKE FROM SLOPE ABOVE YERKH FIORD.
0352 [Photo] 375 YERKHのフィヨルドの西岸の上手にある、堆積物によってできた通路矢印は、改善された道を利用して横断する男を示しているPASSAGE OF DEBRIS SCRAPS ABOVE WESTERN SHORE OF YERKH FIORD. Arrow points to man crossing by improved track.
0352 [Photo] 376 YERKHのフィヨルドの上端を北より望むUPPER END OF YERKH FIORD, SEEN FROM NORTH.
0357 [Photo] 377 プラエズ付近、タニマズ川の右岸にある、地震によって崩れ堆積した岩ROCK DEBRIS THROWN DOWN BY EARTHQUAKE ON RIGHT BANK OF TANIMAZ RIVER, NEAR PLAĒZ.
0357 [Photo] 378 カンパルチュク付近にある、イェシル・コル湖YESHIL-KӦL LAKE, NEAR KAMPARCHUK.
0357 [Photo] 379 バシュグンバズ谷の頭部付近に設けられたキルギス人のキャンプ(テント)KIRGHIZ CAMP NEAR HEAD OF BĀSH-GUMBAZ VALLEY.
0357 [Photo] 380 ブールマン山の尾根をリトルマルジャナイ谷の谷口からイェシル・コル湖越しに望むBŪRUMAN RIDGE, SEEN ACROSS YESHIL-KӦL FROM MOUTH OF LITTLE MARJANAI VALLEY.
0357 [Photo] 381 イェシル・コル湖の西端越しに見える、ブールマン山の尾根に面した山脈RANGE FACING BŪRUMAN RIDGE ACROSS WESTERN END OF YESHIL-KӦL.
0358 [Photo] 382 アライ谷越しにあるヤルマンカルチンのキャンプからザアライ山脈を望むTRANS-ALAI RANGE SEEN FROM CAMP YAMĀN-KARCHIN, ACROSS ALAI VALLEY.
0358 [Photo] 383 ブールマン山の尾根から、イェシル・コル湖を見渡す。矢印はリトルマルジャナイ谷の谷口を示しているVIEW OVER YESHIL-KӦL FROM BŪRUMAN RIDGE. Arrow marks mouth og Little Marjanai valley.
0358 [Photo] 384 ローシャン、サウナーブ(タシュクルガン)の村と平原VILLAGE AND FIELDS OF SAUNĀB (TĀSH-KURGHĀN), RŌSHĀN.
0361 [Photo] 385 アリチュールパミール、スメ・タシュにある崖とグンバズ(ドーム型聖堂)CLIFFS AND GUMBAZ AT SŪME-TĀSH, ALICHUR PĀMĪR.
0361 [Photo] 386 バルタン峡谷の上手にある、オディアズ・コタルから西方を望む眺めVIEW WESTWARDS FROM ODIĀZ-KŌTAL, ABOVE BARTANG GORGE.
0361 [Photo] 387 サウナーブ村の住居の屋根にてON ROOFS OF HOUSES IN SAUNĀB VILLAGE.
0361 [Photo] 388 アブ・イ・パンジャ谷上流のヒッサール要塞からの眺めVIEW FROM HISSĀR FORT UP ĀB-I-PANJA VALLEY.
0361 [Photo] 389 ヌスールにて、バルタン川をいかだで渡るCROSSING BARTANG RIVER ON SKIN-RAFTS AT NUSUR.
0361 [Photo] 390 ダルバンドとサウナーブにある、タニマズ川とバルタン川の分岐点JUNCTION OF TANIMAZ AND BARTANG RIVERS AT DARBAND ABOVE SAUNĀB.
0362 [Photo] 391 ビクトリア湖東端越しに南東を望む、ニコラス山脈方面の眺めVIEW TO S.E. ACROSS EASTERN END OF LAKE VICTORIA, TOWARDS NICHOLAS RANGE.
0362 [Photo] 392 ランガル・キシュトの上手にあるOXUS 谷越しに望むヒンデュークシ山脈HINDUKUSH RANGE SEEN ACROSS OXUS VALLEY ABOVE LANGAR-KISHT.
0362 [Photo] 393 アビ・イ・パンジャと、左岸にあるダダ・イ・パンジャの沖積扇状地をザンギバールより望むĀB-I-PANJA, WITH ALLUVIAL FAN OF DARA-I-PANJA ON LEFT BANK, SEEN FROM ZANGIBĀR.
0362 [Photo] 394 アドゥーデの山道にて、東方を望む(著者)ON ADŪDE PASS, LOOKING EAST.
0369 [Photo] 395 ワハン、ザンギバール要塞の城壁跡RUINED WALLS OF ZANGIBĀR FORT, WAKHĀN.
0369 [Photo] 396 ヒッサール要塞跡を北東より望むRUINED FORT OF HISSĀR, SEEN FROM NORTH-EAST.
0369 [Photo] 397 イシュマルグの上手に見えるヒンディークシュの山々の頂を、アビ・イ・パンジャ越しに望むHINDUKUSH PEAKS ABOVE ISHMARG, SEEN ACROSS ĀB-I-PANJA.
0369 [Photo] 398 アビ・イ・パンジャの右岸から、カラ・イ・パンジャを望むKALA-I-PANJA, SEEN FROM RIGHT BANK OF ĀB-I-PANJA.
0369 [Photo] 399 ワハンのワラン村VILLAGE OF WARANG, WAKHĀN.
0369 [Photo] 400 ゼバク方面に見えるイシュカシュムと高原を、アビ・イ・パンジャ越しのヌートより望むISHKĀSHM AND PLATEAU TOWARDS ZEBAK, SEEN FROM NUT ACROSS ĀB-I-PANJA.
0370 [Photo] 401 マッツ谷の谷口付近にある大パミール川の早瀬RAPIDS OF GREAT PĀMĪR RIVER NEAR MOUTH OF MATS VALLEY.
0370 [Photo] 402 ザマル・イ・アティシュ・パラストの城壁の西面沿いの眺めVIEW UP WESTERN FACE OF CIRCUMVALLATION, ZAMR-I-ĀTISH-PARAST.
0370 [Photo] 403 ザマル・イ・アティシュ・パラストの西側に連なる城壁と塔を見下ろすLOOKING DOWN WESTERN LINE OF WALL AND TOWERS, ZAMR-I-ĀTISH-PARAST.
0370 [Photo] 404 カカ・イ・カカの南西の角にある塔と、アビ・イ・パンジャ沿いの眺めTOWERS AT SOUTH-WEST CORNER OF QALA-I-QA'QA WITH VIEW DOWN AB-I-PANJA.
0379 [Photo] 405 ザマル・イ・アティシュ・パラスト南面の第二城壁に建つ塔TOWER ON SECOND LINE OF WALL, SOUTH FACE, ZAMR-I-ĀTISH-PARAST.
0379 [Photo] 406 ザマル・イ・アティシュ・パラストの山城を峡谷越しに北より望むCITADEL OF ZAMR-I-ĀTISH-PARAST, SEEN FROM NORTH ACROSS RAVINE.
0379 [Photo] 407 カカ・イ・カカの城壁の東側に建つ塔XTOWER, X, ON EAST FACE OF CIRCUMVALLATION, QALA-I-QA'QA.
0379 [Photo] 408 ザマル・イ・アティシュ・パラストの城壁の西面に建つ外塁OUTWORK ON WEST FACE OF CIRCUMVALLATION, ZAMR-I-ĀTISH-PARAST.
0379 [Photo] 409 ザマル・イ・アティシュ・パラストのズルクホマール要塞を南より望むFORT OF ZULKHOMAR, ZAMR-I-ĀTISH-PARAST, SEEN FROM SOUTH.
0379 [Photo] 410 ザマル・イ・アティシュ・パラストの山城の北端にある塔と半月堡RAVELIN WITH TOWER AT NORTH END OF CITADEL, ZAMR-I-ĀTISH-PARAST.
0380 [Photo] 411 カカ・イ・カカの北西面建つ塔と城壁RAMPART AND TOWERS ON NORTH-WEST FACE OF QALA-I-QA'QA.
0380 [Photo] 412 カカ・イ・カカの南の背を、東より望むSOUTHERN RIDGE OF QALA-I-QA'QA, SEEN FROM EAST.
0380 [Photo] 413 カカ・イ・カカの城壁の東面に建つ、装飾された壁DECORATED WALL ON SOUTH-EAST FACE OF CIRCUMVALLATION, QALA-I-QA'QA.
0380 [Photo] 414 カカ・イ・カカの河岸に建つ、塔跡と壁RUINED TOWERS AND WALL ON RIVER FRONT, QALA-I-QA'QA.
0389 [Photo] 415 ガーラン、バルショール近くにあるOXUS谷OXUS VALLEY, NEAR BARSHŌR, GHĀRĀN.
0389 [Photo] 416 チャルシム近くにある、グンド谷沿いの眺めVIEW DOWN GHUND VALLEY NEAR CHARSIM.
0389 [Photo] 417 シュグナン路のシャフ・ダラ、ビデチにある住居跡RUINED DWELLINGS AT BIDĒCH, SHĀKH-DARA SHUGHNĀN.
0389 [Photo] 418 シュグナン路のジャウシャンガズにある塔とキルギス人のキャンプ(テント)TOWER AND KIRGHIZ CAMP AT JAUSHANGĀZ, SHUGHNĀN.
0389 [Photo] 419 シタムの山道のローシャン側の氷河を北西より望むGLACIER ON RŌSHĀN SIDE OF SHITAM PASS, SEEN FROM NORTH-WEST.
0389 [Photo] 420 ローシャンのシトク・ラザールの下にあるフェローフ・サンガウ氷河FERŌKH-SANGAU GLACIER BELOW SHITOK-LĀZĀR, RŌSHĀN.
0390 [Photo] 421 KHAIZHEZ下のバルタン川峡谷にある“AWRINZ”に沿って走る小道TRACK OVER 'AWRINZ' IN BARTANG RIVER GORGE, BELOW KHAIZHĒZ.
0390 [Photo] 422 ローシャン、バルタン川峡谷をいかだで下るDESCENT ON SKIN RAFT THROUGH BARTANG RIVER GORGES, RŌSHĀN.
0390 [Photo] 423 ローシャンのパグーにある、クルミの小さな森WALNUT GROVE AT PAGHŪ, RŌSHĀN.
0390 [Photo] 424 ローシャン、イェミッツの上手にあるバルタン川峡谷BARTANG RIVER GORGE ABOVE YEMTS, RŌSHĀN.
0390 [Photo] 425 カラ・イ・ワマル、ローシャンのミールス城CASTLE OF MĪRS OF RŌSHĀN, KALA-I-WĀMAR.
0390 [Photo] 426 カラ・イ・ワマル、ローシャンに住むいくつかの家族(886ページ、註2参照)GROUP OF RŌSHĀNĪ FAMILY, KALA-I-WĀMAR. (See p.886, note 2.)
0393 [Photo] 427 図429と430の全景につながる、シタムの山道からの眺めVIEW FROM SHITAM PASS, CONNECTING THE PANORAMIC VIEWS IN FIGS. 429 AND 430.
0393 [Photo] 428 南から流れる主流のSITARGH 氷河に合流する氷の川をおよそ13,000フィーとの高所より望むICE-STREAMS JOINING MAIN SITARGH GLACIER FROM SOUTH, SEEN FROM ABOUT 13,000 FEET.
0393 [Photo] 429 シュグナン路とローシャンの間、海抜16,100フィートから望む、シタム山道からの全景。写真左は南を望む眺め。右は南西を望む眺めPANORAMIC VIEW FROM SHITAM PASS, ABOUT 16,100 FEET ABOVE SEA, BETWEEN SHUGHNĀN AND RŌSHĀN, TO SOUTH (LEFT) AND SOUTH-WEST (RIGHT).
0393 [Photo] 430 シタム山道から西を望んだ眺め(左)と北西を望んだ眺め(右)。この写真は、図429と図427につながるPANORAMIC VIEW FROM SHITAM PASS TO WEST (LEFT) AND NORTH-WEST (RIGHT). For photpgraph connecting this view with Fig. 429, see Fig. 427.
0401 [Photo] 431 SITARGHの山道(およそ14,600フィート)の下にある氷堆石から、それぞれ南東(左)、南(右)を望んだ全景。右にある[A]で図432(下)につながるPANORAMIC VIEW FROM MORAINE BELOW SITARGH PASS (ABOUT 14,600 FEET) TO SOUTH-EAST (LEFT) AND SOUTH (RIGHT). For continuation at A, see below, Fig. 432.
0401 [Photo] 432 SITARGHの山道の下にある氷堆石から、それぞれ南西(左)、西(右)を望んだ全景。左にある[A]で図431(上)につながるPANORAIC VIEW FROM MORAINE BELOW SITARGH PASS TO SOUTH-WEST (LEFT) AND WEST (RIGHT). For continuation at A, see above, Fog. 431.
0405 [Photo] 433 ヤズグラム、アムルンの下にあるOXUS峡谷沿いの眺めVIEW DOWN OXUS GORGE BELOW AMURN, YĀZGULĀM.
0405 [Photo] 434 バルタン川の河口の上よりカラ・イ・ワーマル方面を眺めた、OXUS峡谷沿いの眺めVIEW DOWN OXUS VALLEY TOWARDS KALA-I-WĀMAR, FROM ABOVE MOUTH OF BARTANG RIVER.
0405 [Photo] 435 バラウン付近にあるワンジ川の上手に見える、'AWRINZ'AWRINZ' ABOVE WANJ RIVER NEAR BARAUN.
0405 [Photo] 436 ワヒア・バーラのダシュト・イ・ブンで休止HALT AT DASHT-I-BUN VILLAGE, WAKHIĀ-BĀLĀ.
0405 [Photo] 437 カラ・テジンのイェルハーブにある村のモスクVILLAGE MOSQUE AT YERKHĀB, KARA-TEGIN.
0405 [Photo] 438 ヒッサール、ファイザバードの、市場のある村MARKET VILLAGE OF FAIZĀBAD, HISSĀR.
0406 [Photo] 439 アリチュールパミール、バシュ・グンバズにて人体測定学的に検査されたキルギス人KIRGHIZ ANTHROPOMETRICALLY EXAMINED AT BĀSH-GUMBAZ, ALICHUR PĀMĪR.
0406 [Photo] 440 ワハン、ワランにて人体測定学的に検査されたワハンの人びとWAKHĪS ANTHROPOMETRICALLY EXAMINED AT WARANG, WAKHĀN.
0406 [Photo] 441 ヌートにて、人体測定学的に検査されたイシュカシムの人びとISHKĀSHMĪS ANTHROPOMETRICALLY EXAMINED AT NUT.
0406 [Photo] 442 ハルクで人体測定学的に検査されたシュグンの人びとSHUGHNĪS ANTHROPOMETRICALLY EXAMINED AT KHĀRUK.
0409 [Photo] 443 パグーで人体測定学的に検査されたローシャンの人びとRŌSHĀNĪS ANTHROPOMETRICALLY EXAMINED AT PAGHŪ.
0409 [Photo] 444 カラ・イ・ワーマルで人体測定学的に検査されたローシャンの人びとRŌSHĀNĪS ANTHROPOMETRICALLY EXAMINED AT KALA-I-WĀMAR.
0409 [Photo] 445 ローハルで人体測定学的に検査されたヤズグラムの人びとYĀZGULĀMĪS ANTHROPOMETRICALLY EXAMINED AT RŌKHAR.
0409 [Photo] 446 ローハルで人体測定学的に検査された、ワンジ谷からやって来た、ダルワーズの人びとDARWĀZĪS, FROM WANJ VALLEY, ANTHROPOMETRICALLY EXAMINED AT RŌKHAR.
0410 [Photo] 447 ギルダンーカフタールの山道からの上り勾配より、東に氷河を望むGLACIER SEEN EASTWARDS ON DESCENT FROM GIRDAN-I-KAFTAR PASS.
0410 [Photo] 448 ワハン、シトハロウの下、ディウ・ダラの崖CLIFF OF DĪW-DARA BELOW SHITKHARW, WAKHĀN.
0410 [Photo] 449 カラ・イ・ワーマルの MING-BASHIの住居の入り口にある古い木造彫刻(Pl. LXVIII.を参照)OLD WOOD-CARVING AT ENTRANCE OF MING-BĀSHI'S HOUSE, KALA-Ī-WĀMAR. For wood-carving of window, see Pl. LXVIII.
0410 [Photo] 450 ヒッサール、サンガールダクの上手にある峡谷GPRGE ABOVE SANGARDAK, HISSĀR.
0417 [Photo] 451 タバス・イ・マゼナの街全体を南から望むVIEW ACROSS TOWN OF TABBAS-I-MAZENA FROM SOUTH.
0417 [Photo] 452 コー・イ・フワージャ付近にあるサヤードのアシ材の小屋SAYĀD REED HUTS NEAR KŌH-I-KHWĀJA.
0417 [Photo] 453 ハルギルドにあるイスラムの高等教育施設(マドラサー)跡の中庭の北西の角NORTH-WEST CORNER IN COURT OF RUINED MADRASAH, KHARGIRD.
0417 [Photo] 454 ナイザールの付近で、人体測定学的に検査された、サヤードの漁師たちGROUP OF SAYĀD FISHERMAN ANTHROPOMETRICALLY EXAMINED NEAR NAIZĀR.
0427 [Photo] 455 コー・イ・フワージャの、ガーガ・シャールとコク・イ・フワージャの遺跡群を東から望むRUINS OF GHĀGHA-SHAHR AND KOK-I-ZĀL, KŌH-I-KHWĀJA, SEEN FROM EAST.
0427 [Photo] 456 丘の頂に上る途中より、ガーガ・シャールとコク・イ・フワージャを東に望む。遠くにはアシで覆われたハームンの湿地帯が見えるRUINED SITE OF GHĀGHA-SHAHR, KŌH-I-KHWĀJA, LOOKING EASTWARDS FROM ROUTE TO HILLTOP. Reed-covered marshes of Hamun seen in distance.
0431 [Photo] 457 ガーガ・シャールの遺跡群をコク・イ・ザールより望むRUINS OF GHĀGHA-SHAHR, SEEN FROM KOK-I-ZĀL.
0431 [Photo] 458 ガーガ・シャールの建物の中庭に建つ歩廊跡。背景には、コク・イ・ザールの下に崖が見えるRUINED TERRACE AND STRUCTURES ON NORTH-WEST SIDE OF QUADRANGLE, GHĀGHA-SHAHR. Cliffs below Kok-i-Zāl seen in background.
0431 [Photo] 459 ガーガ・シャールの城壁の南東の角。右側に城門の塔が見えるSOUTH-EASTERN CORNER OF CIRCUMVALLATION, GHĀGHA-SHAHR. Gate towers on right.
0431 [Photo] 460 ガーガ・シャールの外庭の支壁と城門SUPPORTING WALL AND GATE OF OUTER COURT, GHĀGHA-SHAHR.
0432 [Photo] 461 ガーガ・シャールの建物の中庭に建つ歩廊の西側に建つ建造物跡。前方にある丸天井の部屋より廊下ivに連絡されているRUINED STRUCTURES ON WEST SIDE OF TERRACE ABOVE QUADRANGLE, GHĀGHA-SHAHR. Vault in foreground gives access to corridor iv.
0432 [Photo] 462 ガーガ・シャールの建造物の北東側には、上階の部屋跡が並ぶREMAINS OF UPPER STORY APARTMENTS ON NORTH-EAST SIDE OF QUADRANGLE, GHĀGHA-SHAHR.
0432 [Photo] 463 ガーガ・シャールの建物の中庭の北西側にある、控え壁で補強がなされた歩廊。丘の上にはコク・イ・ザールの遺跡群が見えるBUTTRESSED TERRACE ON NORTH-WEST SIDE OF QUADRANGLE, GHĀGHA-SHAHR. Ruins of Kok-i-Zāl on hill-top above.
0432 [Photo] 464 ガーガ・シャールの建造物の中庭の奥に建つ建造物跡を南より望むRUINED STRUCTURES ABOVE QUADRANGLE, GHĀGHA-SHAHR, SEEN FROM SOUTH.
0437 [Photo] 465 ガーガ・シャールの建造物の中庭に通ずる屋内門。この門の左側には通路iが設けられたINNER GATE LEADING TO QUADRANGLE, GHĀGHA-SHAHR. On left of gate is seen the position where passage i stood.
0437 [Photo] 466 ガーガ・シャールの建造物vの外壁にある、しっくいの浮き彫りREMAINS OF PLASTER RELIEVOS ON OUTER WALLS OF STRUCTURE v, GHĀGHA-SHAHR.
0437 [Photo] 467 ガーガ・シャールの通路iの西の角、後期に設けられた壁除去後の様子。矢印は彩色された立像遺跡があった場所を示しているWESTERN CORNER OF PASSAGE i, GHĀGHA-SHAHR, AFTER REMOVAL OF LATER WALLS. Arrow indicates position of remains of painted standing figure.
0437 [Photo] 468 ガーガ・シャールの通路iの初期に設けられた壁の壁画の遺物(描写に関する詳細は913ページ以降を参照)REMAINS OF MURAL PAINTINGS ON EARLIER WALL OF PASSAGE i, GHĀGHA-SHAHR. (For descriptive details, see pp. 913 sqq.)
0438 [Photo] 469 ファリマンにて、トゥルクメン・テッケ族のミール・ムハンマド氏MĪR MUH(原文はNの下にピリオド)AMMAD, TEKKE TURKOMN, AT FARĪMĀN.
0438 [Photo] 470 カラギルドのマドラサにある、彩色されたストゥッコ細工の装飾のある壁龕NICHES WITH PAINTED STUCCO DECORATION, MADRASAH OF KHARGIRD.
0438 [Photo] 471 ガーガ・シャールの玄関ホールiiの東側の通路EASTERN AISLE OF ENTRANCE HALL, ii, GHĀGHA-SHAHR.
0438 [Photo] 472 ガーガ・シャールの建造物の中庭の北、歩廊の壁の控え壁。矢印は、半柱のドーリア式の柱頭が後代の石造に隠されていた場所を示しているBTTRESSES OF TERRACE WALL, NORTH OF QUADRANGLE, GHĀGHA-SHAHR. Arrow point to where Doric capitals of semi-engaged columns were hidden by later masonry.
0447 [Photo] 473 コー・イ・フワージャにある、孤立した岩の丘をハームーン越しに東から望む。矢印が示しているのは、ガーガ・シャールの遺跡の位置ROCK ISLAND OF KŌH-I-KHWĀJA,SEEN FROM EAST ACROSS HĀMŪN. Arrow points to position of ruined site, Ghāgha-shahr.
0447 [Photo] 474 コー・イ・フワージャにある、コク・イ・ザールの遺跡RUINS OF KOK-I-ZĀL ON KŌH-I-KHWĀJA.
0447 [Photo] 475 コー・イ・フワージャの頂き越しの眺めを墓所やZIARATSとともに、コク・イ・ザールから望むVIEW ACROSS TOP OF KŌH-I-KHWĀJA,WITH GRAVES AND ZIĀRATS, FROM KOK-I-ZĀL.
0453 [Photo] 476 ヘルマンドを横断するバンド・イ・シスターンの堰を、イランの河岸にある堰の源から望むBAND-I-SĪSTĀN BARRAGE ACROSS HELMAND, SEEN NEAR ITS HEAD ON PERSIAN BANK.
0453 [Photo] 477 シャーリスターン遺跡の建っている山脈を東から望むRIDGE BEARIGN REMAINS OF SHAHRISTĀN SITE, SEEN FROM EAST.
0453 [Photo] 477.a. カラート・イ・ギルドの南東、風に侵食された土塁に築かれたイスラム教徒の墳墓REMAINS OF MUHAMMADAN TOMBS ON WIND-ERODED MOUND, SOUTH-EAST OF KALĀT-I-GIRD.
0453 [Photo] 478 シャーリスターン遺跡の城壁と城を北から望むRUINED CIRCUMVALLATION AND CITADEL AT SHAHRISTĀN SITE, SEEN FROM NORTH.
0463 [Photo] 479 要塞化された軍駐屯地跡 R.R. Vを南から望む。前方には後代につくられた運河が見えるRUIN OF FORTIFIED POST, R.R. V,SEEN FROM SOUTH. In foreground line of late canal.
0463 [Photo] 480 ブルジ・チャカルの要塞跡(R.R. IV)の南面SOUTH FACE OF RUINED FORT, BURJ-I-CHAKAR (R.R. IV).
0463 [Photo] 481 ブルジ・チャカルの要塞跡(R.R. IV)を北東から望むRUINED FORT OF BURJ-I-CHĀKAR (R.R. IV), SEEN FROM NORTH-EAST.
0464 [Photo] 482 カラ・イ・ティムールからザーヒダーン遺跡の方向を望む。カラ・イ・ティムールの囲いの風に侵食された壁が前方に見えるVIEW TOWARDS ZĀHIDĀN SITE FROM KALA-I-TĪMŪR. Eroded wall of enclosure of kala-i-Timūr in foreground.
0464 [Photo] 483 カラート・イ・ギルドの主城壁を南西から望むMAIN CIRCUMVALLATION OF KALĀT-I-GIRD SEEN FROM SOUTH-WEST.
0464 [Photo] 484 シスターン、ブライの要塞化された館跡を南より望むRUIN OF FORTIFIED MANSION NEAR BULAI, SĪSTĀN, SEEN FROM SOUTH.
0477 [Photo] 485 軍駐屯地跡R.R. XVIIを、外側の囲いの南西に面した部分より望むRUINED POST, R.R. XVII, SEEN FROM SOUTH-WEST FACE OF OUTER ENCLOSURE.
0477 [Photo] 486 アティシュ・ガー遺跡を東より望む。矢印は主建造物の跡を示しているRUINS OF ĀTISH-GĀH SITE, SEEN FROM EAST. Arrow marks remains of main structure.
0477 [Photo] 487 軍駐屯地跡の外側に築かれた宿営R.R. XVIIの発掘作業後の様子QUARTERS, OUTSIDE FORTIFIED POST, R.R. XVII, AFTER EXCAVATION.
0478 [Photo] 488 アティシュ・ガー遺跡で最も重要な建物跡を南から望むMAIN RUIN OF ĀTISH-GĀH SITE, SEEN FROM SOUTH.
0478 [Photo] 489 ハウズダールの近くにあるアーフル・イ・ルスタムにある遺跡を南西より望むRUINS ON ĀKHUR-I-RUSTAM MOUND NEAR HAUZDĀR, SEEN FROM SOUTH-WEST.
0478 [Photo] 490 クンダール村にある住居跡RUINED DWELLINGS WITHIN KUNDAR VILLAGE.
0478 [Photo] 491 パイ・カシュ・イ・ルスタムの外側にある円形建物跡を南東より望むRUINED ROTUNDA OUTSIDE PAI-KASH-I-RUSTAM SEEN FROM SOUTH-EAST.
0478 [Photo] 492 軍駐屯地跡 R.R. XIIを南より望むRUINED POST, R.R. XII, SEEN FROM SOUTH.
0478 [Photo] 493 軍駐屯地跡 R.R. XXの入り口で清掃作業が行われた部屋跡ROOM CLEARED AT ENTRANCE OF RUINED POST, R.R. XX.
0511 [Photo] 494 ラムルードの要塞化された村の跡の門を村の内部より望むGATE OF RUINED FORT VILLAGE, RAMRUD, SEEN FROM WITHIN.
0511 [Photo] 495 カラ・イ・ティムールの主建造物を北西より望むMAIN STRUCTURE OF KALA-I-TĪMŪR, SEEN FROM NORTH-WEST.
0511 [Photo] 496 ブルジ・イ・アフガンにある館跡を南より望むRUIN OF MANSION AT BURJ-I-AFGHĀN, SEEN FROM SOUTH.
0511 [Photo] 497 ビビ・ドストにある要塞化された館跡を西より望むRUIN OF FORTIFIED MANSION AT BĪBĪ-DŌST, SEEN FROM WEST.
0511 [Photo] 498 マチーの近くにある風車(チギニー)跡RUIN OF WINDMILL (CHIGINĪ) NEAR MACHĪ.
0511 [Photo] 499 マチーの要塞化された館跡にあるアイワーン(木彫りの柱)AIWĀN IN RUIN OF FORTIFIED MANSION, MACHĪ.
0512 [Photo] 500 先史時代の陶器などが発見された、風に侵食された土塁跡 R.R. VIIWIND-ERODED MOUND, R.R. VII, FIND-PLACE OF PREHISTORIC POTTERY, ETC.
0512 [Photo] 501 ラムルードの近くにある、風に侵食され、塩に覆われた歩廊跡を南東より望むWIND-ERODED TERRACES, SALT-ENCRUSTED, NEAR RĀMRŪD, SEEN FROM SOUTH-SOUTH-EAST.
0512 [Photo] 502 見張り駐屯地跡R.R. XXVを南より望むRUINED WATCH-POST, R.R. XXV, SEEN FROM SOUTH.
0512 [Photo] 503 ラムルードの西、風に侵食された棟と塹壕WIND-ERODED RIDGES AND TRENCHES WEST OF RĀMRŪD.
0512 [Photo] 504 カラト・イ・ギルド近くにある、風に侵食された高台に築かれた円蓋付きの墓所RUIN OF DOMED TOMB ON WIND-ERODED TERRACE NEAR KALĀT-I-GIRD.
0512 [Photo] 505 ヌシュキとシスターンの交易路にある近代的な見張り駐屯地MODERN WATCH-POST AT KARŌDAK, ON NUSHKI-SĪSTĀN TRADE ROUTE.
0544 [Figure] TABLE I no caption
0544 [Figure] TABLE II no caption
0544 [Figure] TABLE III no caption
0545 [Figure] TABLE IV no caption
0545 [Figure] TABLE V no caption
0545 [Figure] TABLE VI 示差指数表(ΣΔ)Table of Differential Indices (∑△)
0546 [Figure] TABLE VII 示差指数Differential Index
0546 [Figure] TABLE VIII no caption
0566 [Figure] I AsT.i. 4.(写本と不明瞭な写真)Ast. i. 4. (Transcript and indistinct photograoh.)
0567 [Figure] II AsT.ix.3. (写本のみ)Ast. ix. 3. (Transcript only.)
0568 [Figure] III AsT.ix.3. (写本と非常に劣悪な写真)Ast. ix. 3. (Transcript and very poor photograph.)
0568 [Figure] IV AsT.i. 4.(写本と非常に劣悪な写真)Ast. i. 4. (Transcript and very poor photograph.)
0569 [Figure] V AsT.i. 4.(写本と非常に劣悪な写真)Ast. i. 4. (Transcript and very poor photograph.)
0569 [Figure] VI AsT.ix.4.(写本と鮮明な写真, Pl. CXXVII.)Ast. ix. 4. (Transcript and good photograph, Pl. CXXVII.)
0570 [Figure] VII AsT.ix.1.(写本と鮮明な写真, Pl. CXXVII.)Ast. ix. 1. (Transcript and good photograph, Pl. CXXVII.)
0570 [Figure] VIII AsT.ix.2.(写本と非常に劣悪な写真)Ast. ix. 2. (Transcript and very poor photograph.)
0571 [Figure] no caption
0572 [Figure] IX AsT.ix.1.03.(写本と鮮明な写真; Pl(写真解析). LXXVも参照.)Ast. ix. 1. 03. (Transcript and good photograph ; see also Pl. LXXV.)
0573 [Figure] no caption
0574 [Figure] X AsT.(断定できない墓所). (写本のみ)Ast. (uncertain grave). (Transcript only.)
0575 [Figure] XI AsT.ix.5.(写本と劣悪な写真)Ast. ix. 5. (Transcript and poor photograph.)
0576 [Figure] XII AsT.ix.2. (写本のみ)Ast. ix. 2. (Transcript only.)
0577 [Figure] XIII AsT.iv. 1.(写本と鮮明な写真, Pl. CXXVII.)Ast. iv. 1. (Transcript and good photograph, Pl. CXXVII.)
0612 [Figure] 砂において同定された鉱物の分類表。各数字は前述のページで述べられたサンプルを指すTABLE SHOWING DISTRIBUTION OF THE MINERALS IDENTIFIED IN THE SANDS The numbers refer to the samples described in the preceeding pages.
0613 [Figure] 中国領トルキスタンと甘粛の地名リストLIST OF LOCALITIES IN CHINESE TURKESTAN AND KANSU