国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0423 Tibet and Turkestan : vol.1
チベットとトルキスタン : vol.1
Tibet and Turkestan : vol.1 / 423 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000231
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

APPENDIX C

LADAKHI (WESTERN TIBET SONGS, EDITED IN CO-
OPERATION WITH REV. S. RIBBACH AND DR.
E. SHAWE, BY H. FRANCKE, LEH, 1899

The King's Garden, Leh.

I. Through perfect good fortune

  1.  The happiness containing garden karbzo

  2.  Not being built, was completed by itself.

  3.  It is the house of the gods and the sun.

  4.  Having in the zenith of the clear sky

  5.  Sun and moon like umbrellas, so it arose.

  6.  It is a wonderfully pleasing sight.

  7.  It is like a fine room with pairs of pillars.

  8.  Within on the lion's throne 1o. Sits a famous and strong family.

II. That is Chosrgyal Thsedpal with mother and son.

  1.  May their lotus-like feet stand too kalpas!

  2.  On this magnificent high nut tree

  3.  Boys and girls sing melodious songs like birds.

  4.  Underneath the youths gather

  5.  And sing a song of happiness and welfare.

2 Karbzo means, " risen by itself."

9 The lion's throne points to the King's castle, which was built in the middle of the garden.

I I The King's name means " religious king, glory of the time."

12 Kalpa, a fabulous period of time, at least ioo,000 years. Skr.

13 The royal family is compared with this high walnut tree, under whose shelter happiness dwells; walnut trees do not grow in Leh.

285

lb

1