National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.2 |
144 TSA PI YU KING (NO3 235-236)
de la mer; les autres singes qui l'avaient vu, s'étonnèrent de ce qu'il restait longtemps sans ressortir; ils pensèrent
que, à l'intérieur de la montagne d'écume, il avait trouvé des joies infinies et que c'était pour cette raison qu'il ne revenait pas; tous alors, bondissant à l'envi, entrèrent dans la montagne d'écume et moururent noyés au même moment.
Le Buddha tira de cette anecdote un apologue : la mer symbolise la mer des naissances et .des morts; la montagne d'écume représente le corps formé des cinq skandhas ; les singes représentent l'intelligence humaine qui ne sait pas que les cinq slcandhas, n'ont pas d'existence réelle; ceux qu'aveuglent l'amour et les désirs, à la suite de cela se noient dans la mer des naissances et des morts sans pouvoir jamais en sortir. C'est pourquoi Vimalakirti (Weimo-k'i) a dit : « Ce corps est comme un amas d'écume: Purifiez-le en le lavant et faites-lui violence afin de devenir patient. »
N° 236.
(Trip., XIX, 7, p. 34 l'0-V°.)
Autrefois, le fils d'un notable venait (le se marier; les deux époux s'aimaient et s'estimaient fort. Le mari dit à sa femme : « Allez dans la cuisine et prenez du vin de raisin que vous apporterez pour que nous le buvions ensemble. » La femme y alla et ouvrit l'amphore; elle vit . dans cette amphore le reflet de sa propre personne et pensa qu'il y avait quelque autre femme ; fort en colère, elle revint dire à son mari : « Vous aviez déjà une épouse; mais vous l'avez cachée dans l'amphore et vous êtes ensuite allé me chercher pour m'épouser. »
Le mari entra alors-lui-même dans la cuisine pour voir
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.