0012 |
[Figure]
|
中央アジアの古代仏教の最も主要な遺跡概観図ÜBERSICHT ÜBER DIE HAUPTSÄCHLICHSTEN FUNDSTÄTTEN DER BUDDHISTISCHEN ANTIKE ZENTRALASIENS.
|
0014 |
[Figure]
|
トゥルファン近郊の仏教遺跡の地図 アルベルト・ヘルマン作成KARTE DER BUDDHISTISCHEN RUINENSTÄTTEN BEI TURFAN neu entworfen von ALBERT HERRMANN.
|
0015 |
[Figure]
|
海馬窟 (グリュンヴェーデルによる)HIPPOCAMPENHÖHLE (N. Grünwedel).
|
0016 |
[Figure]
|
海馬窟 (グリュンヴェーデルによる)HIPPOCAMPENHÖHLE (Nach Grünwedel).
|
0017 |
[Photo]
A~1 |
楽天窟 キジル 右側壁上のヴォールト天井の図Höhle mit dem Musikerfries, Qyzil, Gemälde der Deckenwölbung, über Wand R.
|
0017 |
[Photo]
A~2 |
飛天窟の入口 峡谷の最上部 左岸 クムトラEingang zu der Höhle mit den Apsaras, oberste Bachschlucht, linkes Ufer, Qum-Tura.
|
0017 |
[Photo]
A~3 |
右:(観察者から見て)楽天窟の入口 左:ヘレニズム風天井格間のある破壊された前室R. (vom Beschauer) Eingang in die Höhle mit dem Musikerfries. L. zerstörte Vorhalle mit hellenistischer Cassettendecke.
|
0017 |
[Photo]
A~4 |
動物のフリーズ(装飾帯) 動物のフリーズのある窟 キリシュ近郊 シムシムTierfries. Höhle mit dem Tierfries. Simsim b. Kirisch.
|
0017 |
[Photo]
A~5 |
動物のフリーズ(装飾帯) 動物のフリーズのある窟 キリシュ近郊 シムシムTierfries, Höhle mit dem Tierfries. Simsim b. Kirisch.
|
0019 |
[Figure]
@t |
遺跡都市ホッチョのスケッチ (グリュンヴェーデルによる)PLANSKIZZE DER RUINENSTADT CHOTSCHO. (NACH GRÜNWEDEL.)
|
0019 |
[Figure]
@bl |
楽天窟 (グリュンヴェーデルによる)HÖHLE M. D. MUSIKERFRIES Nach Grünwedel.
|
0019 |
[Figure]
@br |
一連の山岳風景の構成SCHEMA DER REIHEN VON BERGLANDSCHAFTEN.
|
0022 |
[Figure]
|
寺院19,18 クムトラ (グリュンヴェーデルによる)TEMPEL 19, 18, QUMTURA (Nach Grünwedel).
|
0023 |
[Figure]
|
クチャのオアシスの平面図 アルベルト・ヘルマン作成PLÄNE AUS DER OASE VON KUTSCHA, BEARBEITET VON ALBERT HERRMANN.
|
0025 |
[Figure]
|
倒壊した屋根の下で文書が発掘された 釉薬をかけた2条のフリーズ(装飾帯) 扉 (グリュンヴェーデルによる)Herabgestürzter Dachschutt, unter dem die MS.-Funde gemacht wurden, 2 Bahnen glasierter Fliesen, Tür. Nach Grünwedel.
|
0026 |
[Figure]
|
寺院8 ベゼクリク (グリュンヴェーデルによる)TEMPELANLAGE No. 8, BÄZÄKLIK. (Nach Grünwedel.)
|
0029 |
[Figure]
|
寺院1 (扉壁の描写は不正確) グリュンヴェーデルによるTEMPEL No. 1 (Die Türwände sind unrichtig gezeichnet!) Nach Grünwedel.
|
0030 |
[Figure]
|
寺院17 (グリュンヴェーデルによる)TEMPEL No. 17 (Nach Grünwedel).
|
0031 |
[Figure]
|
二重窟3,4 (グリュンヴェーデルによる)DOPPELHÖHLE 3, 4 (Nach Grünwedel).
|
0032 |
[Figure]
|
クム・アリク近郊の観音菩薩の聖域の概略図と側面図SCHEMATISCHER PLAN UND AUFRISS DES HEILIGTUMS DES AVALOKITA BEI QUM-ARYQ.
|
0034 |
[Figure]
|
西側岩壁上の施設の概略図 トゥムシュクSCHEMATISCHER PLAN DER ANLAGE AUF DER WESTKLIPPE, TUMSCHUQ.
|
0035 |
[Photo]
C~1 |
北東側から眺めたクム・アリクの観音菩薩の仏舎利塔寺院Der Stūpa-Tempel des Avalokitésvara zu Qum-Ariq. Von Nordosten gesehen.
|
0035 |
[Photo]
C~2 |
南西側から見たクム・アリクの観音菩薩の仏舎利塔寺院 こけら板を積み上げて造られた現代風のマホメット礼拝所 (mäsjid)Der Stūpa-Tempel des Avalokitésvara zu Qum-Ariq. Von Südwesten gesehen, vorn aus Kieseln zusammengelegte moderne muhammedanische Gebetorte (mäsjid).
|
0035 |
[Photo]
C~3 |
南西側から見たクム・アリクの観音菩薩の仏舎利塔寺院 背景にマホメット礼拝所 “ming tän atam”Der Stūpa-Tempel des Avalokitésvara zu Qum-Ariq. Von Südwesten gesehen. Im Hintergrund das muhammedanische Heiligtum „ming tän atam", Vater der hundert Körper.
|
0035 |
[Photo]
C~4 |
南西側から見たクム・アリクの観音菩薩の仏舎利塔寺院 階段の下部構造Der Stūpa-Tempel des Avalokitésvara zu Qum-Ariq. Von Süden gesehen, vorn der Unterbau für den Treppenaufgang.
|
0035 |
[Photo]
C~5 |
南東側から見たクム・アリクの観音菩薩の仏舎利塔寺院Der Stūpa-Tempel des Avalokitésvara zu Qum-Ariq. Von Südosten gesehen.
|
0035 |
[Photo]
C~6 |
さらにクム・アリクの観音菩薩の仏舎利塔寺院 南東側からの遠望Der Stūpa-Tempel des Avalokitésvara zu Qum-Ariq. Weiter von Südosten gesehen.
|
0037 |
[Photo]
D~1 |
仏舎利塔の南西角 台座Südwestecke des Stupa, mit Sockeln.
|
0037 |
[Photo]
D~2 |
南西角から見た仏舎利塔の張出し部分Vorbau des Stupa, von des Südostecke gesehen.
|
0037 |
[Photo]
D~3 |
寝室の基礎壁のある西側包囲壁Westliche Umfassungsmauer mit den Grundmauern des Wohnzellen.
|
0037 |
[Photo]
D~4 |
イスラム教の現代風の聖域 ming tän atamDas islamische moderne Heiligtum, ming tän atam.
|
0037 |
[Photo]
D~5 |
西側岩壁の東の眺望 トゥムシュクBlick auf den Osten der Westklippe, Tumschuq.
|
0037 |
[Photo]
D~6 |
西側岩壁の南東側にあるガンダーラ寺院 トゥムシュク 南側からの眺めDer Gandhāra-Tempel auf der Südostseite der Westklippe, Tumschuq, von S. gesehen.
|
0040 |
[Figure]
|
東側岩壁の上側の施設の概略図 トゥムシュクSCHEMATISCHER PLAN DER OBEREN ANLAGE, OSTKLIPPE, TUMSCHUQ.
|
0043 |
[Photo]
E~1 |
ガンダーラ様式寺院のガンダーラ様式台座 トゥムシュクDer Gandharasockel im Gandhāratempel, Tumschuq.
|
0043 |
[Photo]
E~2 |
西側岩壁 彫像寺院 トゥムシュクDer Statuentempel, Westklippe, Tumschuq.
|
0043 |
[Photo]
E~3 |
西側岩壁 彫像寺院の像の跡 トゥムシュクDie Figurenreste im Statuentempel, Westklippe, Tumschuq.
|
0043 |
[Photo]
E~4 |
跪く僧侶を描いたフリーズ(装飾帯) 台座寺院 東側岩壁 トゥムシュクDer gemalte Fries knieender Mönche, Sockeltempel, Ostklippe, Tumschuq.
|
0043 |
[Photo]
E~5 |
台座と花のフリーズ(装飾帯) 台座寺院 東側岩壁 トゥムシュクDer Sockel und der Blumenfries, Sockeltempel, Ostklippe, Tumschuq.
|
0043 |
[Photo]
E~6 |
南東側から見た台座寺院 東側岩壁 トゥムシュクBlick von SO auf den Sockeltempel, Ostklippe, Tumschuq.
|
0045 |
[Photo]
F~1 |
東側施設の寺院の壁画 トゥムシュクWandgemälde aus einem Tempel der Ostanlage, Tumschuq.
|
0045 |
[Photo]
F~2 |
東側施設の台座寺院の壁画 トゥムシュクWandgemälde aus dem Sockeltempel der Ostanlage, Tumschuq.
|
0049 |
[Photo]
1 |
粘土小像 トゥムシュクTONFIGÜRCHEN AUS TUMSCHUQ.
|
0051 |
[Photo]
2 |
重荷を背負う男の粘土小像TONFIGÜRCHEN EINES LASTENTRAGENDEN MANNES.
|
0053 |
[Photo]
3 |
靴をはいた僧侶の粘土立像TONFIGUR EINES STEHENDEN, BESCHUHTEN MÖNCHES.
|
0055 |
[Photo]
4 |
バラモンを表わした粘土像ZWEITONFIGUREN, BRAHMANEN DARSTELLEND.
|
0057 |
[Photo]
5 |
石膏製空想の馬の頭部 ショルチュクで発見された型から作成PHANTASTISCHER PFERDEKOPF IN GIPS AUS EINER IN SCHORTSCHUQ GEFUNDENEN FORM HERGESTELLT.
|
0059 |
[Photo]
6 |
グロテスクな象頭部 ショルチュクで発見された型から作成GROTESKER ELEFANTENKOPF IN GIPS AUS EINER IN SCHORTSCHUQ GEFUNDENEN FORM HERGESTELLT.
|
0061 |
[Photo]
7~a,b,c |
木製パネルに描いた三仏像 トハラ文字の碑文DREI BUDDHABILDER AUF HOLZTÄFELCHEN MIT TOCHARISCHEN AUFSCHRIFTEN.
|
0063 |
[Photo]
8 |
器を造る僧侶の描写DARSTELLUNG EINES MÖNCHS, EIN GEFÄSS HERSTELLEND.
|
0065 |
[Photo]
9 |
扉壁上部のヴォールト天井画 海馬窟 キジルGEMÄLDE AUS DER GEWÖLBEDECKE ÜBER DER TÜRWAND, HIPPOCAMPENHÖHLE QYZIL.
|
0067 |
[Photo]
10~a,b |
本生図より2枚ZWEI DARSTELLUNGEN VON JĀTAKA-ERZÄHLUNGEN.
|
0069 |
[Photo]
11~a,b |
本生図より2枚ZWEI DARSTELLUNGEN VON JĀTAKA-ERZÄHLUNGEN.
|
0071 |
[Photo]
12~a,b,c |
天井画に描かれた3人の随伴者DREI BEGLEITFIGÜRCHEN AUS EINEM DECKENGEMÄLDE.
|
0073 |
[Photo]
13~a,b |
破壊された壁画に描かれた頭部KÖPFE AUS ZERSTÖRTEN WANDGEMÄLDEN.
|
0075 |
[Photo]
14 |
日天SONNENGOTT.
|
0077 |
[Photo]
15 |
飛ぶ鴨FLIEGENDE ENTEN.
|
0079 |
[Photo]
16 |
仏陀涅槃図中の嘆く僧侶KLAGENDE MÖNCHE VON EINER TODESSZENE DES BUDDHA.
|
0081 |
[Photo]
17 |
動物のフリーズ(装飾帯)TIERFRIES.
|
0083 |
[Photo]
18 |
天井画の仏像BUDDHABILD AUS EINEM DECKEN-GEWÖLBE.
|
0085 |
[Photo]
19 |
飛ぶアプサラ(天女)FLIEGENDE APSARA.
|
0087 |
[Photo]
20~a,b |
誓願図断片BRUCHTEILE VON PRANIDHI-SZENEN.
|
0089 |
[Photo]
21 |
木製フリーズ(装飾帯)HOLZFLIESE.
|
0091 |
[Photo]
22~a,b |
奉納画断片BRUCHSTÜCKE VON ZWEI VOTIVBILDERN.
|
0093 |
[Photo]
23 |
デーヴァター像GRUPPE VON DEVATA.
|
0095 |
[Photo]
24 |
二人の仏の随伴者像ZWEI BEGLEITFIGUREN VON EINEM BUDDHABILDE.
|
0097 |
[Photo]
25 |
頭に高い装飾を付ける女性供養者STIFTERDAME MIT HOHEM KOPFPUTZ.
|
0099 |
[Photo]
26 |
女性供養者群GRUPPE VON STIFTERDAMEN.
|