国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
The Book of Ser Marco Polo : vol.2 | |
マルコ=ポーロ卿の記録 : vol.2 |
| IO | MARCO POLO BOOK IL | ||
CHAPTER XxxVI. | ||||
ACCOUNT OF THE CITY OF JUJU. | ||||
WHEN you leave the Bridge, and ride towards the west, finding all the way excellent hostelries for travellers, with fine vineyards, fields, and gardens, and springs of water, you come after 3o miles to a fine large city called Juju, where there are many abbeys of idolaters, and the people live by trade and manufactures. They weave cloths of silk and gold, and very fine taffetas.' Here too there are many hostelries for travellers.2 After riding a mile beyond this city you find two roads, one of which goes west and the other south-east. The westerly road is that through Cathay, and the south-easterly one goes towards the province of Manzi.3 Taking the westerly one through Cathay, and travelling by it for ten days, you find a constant succession of cities and boroughs, with numerous thriv- ing villages, all abounding with trade and manufactures, besides the fine fields and vineyards and dwellings of civilized people ; but nothing occurs worthy of special mention ; and so I will only speak of a kingdom called TAIANFU. | ||||
NOTE I.—The word is sendaus (Pauthier), pl. of scndal, and in G. T. sandal. It does not seem perfectly known what this silk texture was, but as banners were made of it, and linings for richer stuffs, it appears to have been a light material, and is generally rendered taffetas. In Richard Caw- de Lion we find " Many a pencel of sykelatoun And of sendel of grcne and brown," and also pavilions of sendel ; and in the Anglo-French ballad of the death of William Earl of Salisbury in St. Lewis's battle on the Nile- " Le Meister du Temple brace les chivaux Et le Count Long-Espée depli les samlaux." | ||||
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。