国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
The Book of Ser Marco Polo : vol.2 | |
マルコ=ポーロ卿の記録 : vol.2 |
CHAP. LXIX. THE CITY OF NANGHIN
157
original word was Sings (see I. 432, supra) ; anyhow that was the proper term for the thing meant.
In his note on this chapter, Pauthier produces evidence that Yang-chau was the seat of a Lu or circuit * from 1277, and also of a Sing or Government-General, but only for the first year after the conquest, viz. 1276-1277, and he seems (for his argument is obscure) to make from this the unreasonable deduction that at this period Kúblái placed Marco Polo—who could not be more than twenty-three years of age, and had been but two years in Cathay—in charge either of the generai government, or of an important district government in the most important province of the empire.
In a later note M. Pauthier speaks of 1284 as the date at which the Sing of the province of Kiang-ché was transferred from Vang-chau to Hang-chau ; this is probably to be taken as a correction of the former citations, and it better justifies Polo's statement. (Pauthier, pp. 467, 492.)
I do not think that we are to regard Marco as having held at any time the important post of Governor-General of Kiang-ché. The expressions in the G. T. are : " Meser Marc Pol meisnze, celui de cui trace ceste livre, seingneurie ceste cité por trois anz." Pauthier's MS. A. appears to read : "Et of seigneurie, Marc _Pol, en ceste cité, trois ans." These expressions probably point to the government of the Lu or circuit of Yang-chau, just as we find in ch. lxxiii. another Christian, Mar Sarghis, mentioned as Governor of Chin-kiang fu for the same term of years, that city being also the head of a Lu. It is remarkable that in Pauthier's MS. C., which often contains readings of peculiar value, the passage runs (and also in the Bern MS.) : "Et si vous dy que ledit illessire Marc Pol, cellui meisnze de qui nostre livre parle, sejourna, en ceste cité de Janguy. iii. ans acconzpliz, par le comnzandenzent du Grant Kaan," in which the nature of his employment is not indicated at all (though séjourna may be an error for seigneura). The impression of his having been Governor-General is mainly due to the Ramusian version, which says distinctly indeed that " M. Marco Polo di commissione del Gran Can n' ebbe il governo tre anni continui in luogo di un dei detti Baroni," but it is very probable that this is a gloss of the translator. I should conjecture his rule at Yang-chau to have been between 1282, when we know he was at the capital (vol. i. p. 422), and 1287-1288, when he must have gone on his first expedition to the Indian
Seas.
CHAPTER LXIX.
CONCERNING THE CITY OF NANGHIN.
V
NANGHIN is a very noble Province towards the west.
The people are Idolaters (and so forth) and live by trade
and manufactures. They have silk in great abundance,
and they weave many fine tissues of silk and gold.
They have all sorts of corn and victuals very cheap, for
the province is a most productive one. Game also is
* The Lu or Circuit was an administrative division under the Mongols, intermediate between the Sin, and the 1+'u, or department. There were 185 lu in all China under Kúblái. (Faulk. 333). [Mr. E. L. Oxen/jam, Hist. Atlas Chin. F_nz&., reckons io provinces or skieng, 39 fie cities, 316 chau, 188
lic, 12 military governorships.—H. C.]
~
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。