国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0548 The Book of Ser Marco Polo : vol.2
マルコ=ポーロ卿の記録 : vol.2
The Book of Ser Marco Polo : vol.2 / 548 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000269
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

i

MARCO POLO   BOOK IV.

486

r

rM

~

NOTE 3.--Ibn Batuta thus describes the traffic that took place with the natives of the Land of Darkness : " When the Travellers have accomplished a journey of 4o days across this Desert tract they encamp near the borders of the Land of Darkness. Each of them then deposits there the goods that he has brought with him, and all return to their quarters. On the morrow they come back to look at their goods, and find laid beside them skins of the Sable, the Vair, and the Ermine. If the owner of the goods is satisfied with what is laid beside his parcel he takes it, if not he leaves it there. The inhabitants of the Land of Darkness may then (on another visit) increase the amount of their deposit, or, as often happens, they may take it away altogether and leave the goods of the foreign merchants untouched. In this way is the trade conducted. The people who go thither never know whether those with whom they buy and sell are men or goblins, for they never see any one !" (II. 401.)

[" Ibn Batuta's account of the market of the ` Land of Darkness' . . . agrees almost word for word with Dr Hirth's account of the ` Spirit Market, taken from the Chinese.' " (Parker, China Review, XIV. p. 359.)—H. C.]

Abulfeda gives exactly the same account of the trade ; and so does Herberstein. Other Oriental writers ascribe the same custom to the Wisu, a people three months' journey from Bolghar. These Wisu have been identified by Fraehn with the Wesses, a people spoken of by Russian historians as dwelling on the shores of the Bielo Osero, which Lake indeed is alleged by a Russian author to have been anciently called Wz su, misunderstood into Weissensee, and thence rendered into Russian Bielo Osero (" White Lake "). (Golden Horde, App. p. 429 ; Bt./se-king IV. 359-36o ; Herberstein in Ram. II. 168 v.; Fraelzu, Bolgliar, pp. 14, 47 Do., Ibn Fozlan, 205 seqq., 221. ) Dumb trade of the same kind is a circumstance related of very many different races and periods, e.g., of a people beyond the Pillars of Hercules by Iierodotus, of the Sabaean dealers in frankincense by Theophrastus, of the Seres by Pliny, of the Sasians far south of Ethiopia by Cosmas, of the people of the Clove Islands by Kazwini, of a region beyond Segelmessa by Mas'udi, of a people far beyond Timbuctoo by Cadamosto, of the Veddas of Ceylon by Marignolli and more modern writers, of the Poliars of Malabar by various authors, by Paulus Jovius of the Laplanders, etc. etc.

Pliny's attribution, surely erroneous, of this custom to the Chinese [see supra, H.C.], suggests that there may have been a misunderstanding by which this method of trade was confused with that other curious system of dumb higgling, by the pressure of the knuckles under a shawl, a masonic system in use from Peking to Bombay, and possibly to Constantinople.

The term translated here " Light," and the " Light Country," is in the G. T. "a la Carte," " a la Cartes." This puzzled me for a long time, as I see it puzzled Mr. Hugh Murray, Signor Bartoli, and Lazari (who passes it over). The version of Pipino, "ad Lucis terras finitimas deferunt," points to the true reading ;—Carte is an error for Clarté.

The reading of this chapter is said to have fired Prince Rupert with the scheme which resulted in the establishment of the Hudson's Bay Company.

CHAPTER XXII.

DESCRIPTION OF ROSIA AND ITS PEOPLE. PROVINCE OF LAC.

ROSIA is a very great province, lying towards the north.

The people are Christians, and follow the Greek doctrine.

OE