National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0192 Iz Zaisana Cherez Khami v Tibet i na Verkhov'ya Zheltoi reki : vol.1
Iz Zaisana Cherez Khami v Tibet i na Verkhov'ya Zheltoi reki : vol.1 / Page 192 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000222
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

128

товарищи же офицеры и казаки ходили съ берданками. Охоту всt страстно любили, поэтому между казаками, отпускаемыми въ горы, со-

блюдалась очередь, такъ какъ за вычетомъ охотниковъ и пастуховъ

у верблюдовъ, половина наличнаго состава Экспедицги всегда оставалась на стойбищt — дома, л какъ мы обыкновенно говаривали. Впрочемъ, лyчшимъ стрлкамъ дзлалось иногда . исключенге, и они отпускались за

зверями не въ очередь.

И вотъ на завтра утромъ назначена охота. Съ вечера приготов-

лены ружья и патроны; каждому приблизительно указано куда идти. На Этотъ счетъ помiхи дрyгъ другу мы не д'лали; кругомъ горы были огромныя, нашлось бы место и для миогихъ десятковъ охотниковъ. Дежурному казаку, назначавшемyся на каждую ночь и спавшему не раз-

дваясь, приказано встать въ потемкаръ, развести огонь, сварить чай

и будить насъ. Если такииъ дежуриымъ приходилось въ Этy ночь быть

одному изъ участииковъ охоты, въ особенности охотнику страстному,

то онъ обыкновенно yсердствовалъ и будилъ насъ чуть не съ полночи. Нехотя проглатывaлась чашка горячаго чая и мы тихонько оставляли свой бивyакъ. Сначала шли вмст кучею, но вскорt разсыпались по ущельямъ. Каждый спIшилъ не потерять дорогое для охоты время ранняго утра. Но поспlтиость возможна была лишь до тIхъ поръ, пока не приходилось лtзть на крутую гору . Тутъ уже начиналось иное хожденге — медленное, съ частыми разстановками, иногда ползкомъ. Но здtсь же и мIсто жительства дикаго зв'ря, который утромъ выродитъ изъ своиръ убtжищъ пастись на скудныхъ лужайкахъ. Съ замирающимъ сердцемъ начинается высуатриванге изъ-за каждой скалы, съ каждаго обрыва, съ каждой новой горки. Вотъ-вотъ, думаешь, встр тится желанная добыча, —но ея н1тъ, какъ и'тъ. A между тмъ безпрестанно видишь старые следы и пометъ то яковъ, то куку-ямановъ. Но ведь зверь бpодитъ долго и много, такъ что нtсколько штукъ способны насл'дить не мало въ большомъ район. Однако, это соображенге не принимается тогда въ расчетъ. Всl помыслы направлены къ одному: поскорi3е увидеть звьря и выстрiзлить по немъ. Такъ прородитъ часъ, другой... Ноги начинаютъ чувствовать усталость, разочарованге въ успi3х1 понемногу закрaдывается въ душу.

Между т мъ, охотникъ незамьтно поднялся чуть не до вlчныхъ сиtговъ. Дивная панорама горъ, освtщениыхъ взошедшимъ солицемъ, разстилается подъ его ногами. Забыты на время и яки и кyкy-яманы. Весь поглощаешься созерцангемъ величественной картины. Легко, свободно сердцу на Этой выси, на ЭТихъ ступеняръ, ведущиръ къ небу, лицомъ къ лицу