National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0044 Mongoliia i Kam : vol.1
Mongolia and Kham : Achievements of the Geographical Association Expeditions in Imperial Russia v 1899-1901.gg : vol.1
Mongoliia i Kam : vol.1 / Page 44 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000043
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

16

П. К. коаловъ.

Ночи oтличaлись свtжестью и сравнительною ясностью; горный воздухъ былъ очень прозраченъ и порою давалъ возможность любоваться на темномъ свод неба Юпитеромъ и н'которыми, также эфектно блестtвшими, зв~зздами. На далекомъ горизонте вспыхивала зарницa.

Такимъ образомъ, среди самой разнообразной и кипучей д•ятельности, во врем нашего пребывангя въ станиц' Алтайской, незамтно прошелъ мсяцъ. Наканунt выступленгя въ походъ прибыли наши верблюды съ пастьбы, отстоявшей въ 85-ти верстахъ, въ горахъ. Все было осмотрtно, налажено. Наконецъ-то экспедицгя дождалась лучтцаго и всегда памятнаго для нея дня, дня выступленгя собетвеннаго каpавана въ дaлекий путь. Такимъ днемъ для экспедиции было 14-ое гтоля 1899-го года. Съ утра моросившгй дождь и густыя облака, нависшгя по горамъ, задержали выступленге. 1tъ полдию немного прояснило, и багажъ, несмотря на неопытность молодыхъ участниковъ отряда, былъ сравнительно скоро и, что особенно пргятно, спокойно завыоченъ. Караванъ представлялъ, раздtленную на 7 эшелоновъ, длинную вереницу: 54 верблюда, изъ коихъ 41 завьючеттныхъ, a остальные „заводные", и 14 лошадей сoставляли его. Передъ самымъ выступленгемъ въ дорогу, въ присутствии тbзснаго кружка алтайцевъ, былъ отслужеиъ м гстнымъ священникомъ напутственный молебенъ, п прочитанъ ттриказъ по отрядy экспедиции. Дружное, радостное; счастливое „ура« вырвалось изъ сильныхъ грудей моихъ .молодцовъ-спутниковъ и трижды пронеслось вдоль горъ, когда они услыхали милостивое напутствие Его величества, переданное мною согласно Высочайшей волг. Въ драгоц знныхъ словахъ государя Императора: „Передайте персоналу экспедиции Мое благословение на предстоящгй трудъ" и въ поклон з Авгу стtйцтаго Президента Академги Наукъ „съ пожелангемъ экспедиции блестя щаго усп аа"—осчастливленная экспедицiя черпала энергiю, силу и кр~зпость нравственную на преодолЊнге невзгодъ и лишений, въ какой бы мзрt онТз ни представились, лишь бы только достойиымъ образомъ выполнить свою тяжeлую, но въ тоже вpемя завидную u

славную задaчу...   .

По окончании молебна каждый участникъ экcпедиции, распротцавшись съ присутствующими алтайцами, направился занять свое, за-ране опред'ленное, место. Еще нзсколько минутъ и караванъ, извиваясь леитото, двинулся къ востоку. Впереди саженъ на сто, ¶гзхалъ я съ урядникомъ Телешовымъ и проводнпкомъ-киргизомъ; въ арьергард слi довалъ поручить Казнаковъ. Движенге каравана согласовывалъ, опытный воокакъ двухъ путешествгй, фельдфебель Ивановъ,