National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0154 Mongoliia i Kam : vol.1
Mongolia and Kham : Achievements of the Geographical Association Expeditions in Imperial Russia v 1899-1901.gg : vol.1
Mongoliia i Kam : vol.1 / Page 154 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000043
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

120

П. К. ICозловъ.

ческомъ безпорядк'; вверху тянyтся зат'йливые по очертангямъ карнизы, внизу и по бокамъ отв'сныя кручи съ массою трещинъ. Слtдуя зд'сь раннимъ yтромъ, когда небосклонъ уже рдtеть розовато-золотистой зарей, a звезды еще продолжаютъ мерцать, и когда въ то же время тневыя стороны очень мрачны — фигурныя скалы и ихъ выступы представляютcя наблюдателю фантастическими здангями: тутъ и замки, и башни, и балконы, и гигантскгя лестницы со всевозможными статуями, до человtческихъ фигуръ включительно. Въ ттустынt атмосфера, какъ уже говорено выше, пораакаетъ своею прозрачностью, a зори—красками.

Слабо выраженный перевaлъ Тыпсэгинъ-дабанъ поднимается надъ моремъ на 6.810 футовъ.

Съ южной окраины Цзолин'а агкрывается видъ на другую, ле- жашую впереди широкую долину, a также на расположенныя отъ запада къ востоку горы Нойонъ-богдо, Сэвэрэ, Дэнгъ, который сложенъ изъ туфа, порфира и сланца, и Цзурумтай. Мы прошли между двумя посл'дними, за которыми горная область временно прекратцается. Къ югу пустыня уходитъ въ необозримyю даль однообразной равниной, покрытой щебнемъ и галькой кварца, халцедона, агата, яшмы; во' многихъ мстахъ, кроме того, заиотны обмаженгя лёссовиднаго суглинка, a немного повыше гобгйскихъ песчаника, глины и конгломератовъ, a также известняка u известковыхъ натековъ. На этой равнин. лишь изр здка виднtзются или плоскгй увалъ сыпучаго песка или крутой гребень того же щебня и галечника. Томительно однообразны переходы въ этой мзстносттт. Животной жизни почти нtтъ : украдкою проб житъ боро-цзере или испуганно вскочить и стрtлою пронесется заяцъ до первой заросли саксаула, гдt тотчасъ же и скроется отъ взора. Въ подобной удручающее обстановк' мы радовались даже старому следу, оставленному телегой нtкоего ламы, проtхавшаго изъ Алаша-ямын'я въ Да-куре.

Почти въ середине равнинной пустыни, при урочищь Боро-обо, мы были привtтливо встрtчены дряхлыми ламами, редко покидающими расположенную тутъ свою п~тетыньку. Огь этихъ старцевъ я съ большимъ внимангемъ выслушалъ разсказы o впереди лежащей дорог. „Она еще б'дн' е, нежели та, по которой вы проехали, говорили мне ламы; отсюда, крон' верблюдовъ, другихъ животныхъ не встрtтите". Вдtсь-же, при колодц того же названгя, на сухомъ каменистомъ русл, окаймленномъ высокими ильмами, мнt удалось опредtлить географическую широту.