coin or value called kani, or Tani.
In applying these facts to the interpretation of Ibn Batuta I conceive that the coin which he calls Tangah was the 175 grain gold piece, and not the new dinar of 200 grains ; and that what he calls dinar was the old 175 grain silver piece, and not the new 'adali of 140 grains, i.e. it was the coin of which the modern rupee is the legitimate representative
the derivation of dogana from Diwan. But in Amari's Diplomi Arabi the
word Diwan frequently occurs as the equivalent of Dogana (op. cit., pp. 76, 88, 90, 91).
1 It is said (July 1866) that the Italian Government is about to issue
copper tokens to represent the different silver coins current in the kingdom (Absit omen !)
2 I considered that the passages referred to in Note A showed sufficiently the sense in which Ibn Batuta uses the terms tangah and dinar, and also that the tangah was equal to ten dinars. But as there seems
some doubt about this I will here quote all the passages in which the terms are used so as to be of any value.
(I.) Tangah always means with Ibn Batuta a gold coin. Sometimes he calls it a gold dinar.
Locality, Dehli. "The weight of the tangah in dinars of maghrib is two dinars and a half" (i, 293).
Locality, Sind. " The lak is 100,000 dinars, and this is equal to