国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0093 Ser Marco Polo : vol.1
マルコ=ポーロ卿 : vol.1
Ser Marco Polo : vol.1 / 93 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000270
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

it!

CHAP. XLI. p. 29.   SI-NGAN FU KHUMDAN.   77

the Metropolitan Museum of Art in the City of New York, as a

loan, on the 16th of June, 1908. Since, this replica was purchased

by Mrs. George Leary, of 1053, Fifth Avenue, New York, and

presented by this lady, through Frits Holm, to the Vatican. See

the November number (1916) of the Boll. della R. Soc. Geog.

Italiana. " The original Nestorian Tablet of A.D. 781, as well as

my replica, made in 1907," Holm writes, " are both carved from

the stone quarries of Fu Ping Hien ; the material is a black, sub-

granular limestone with small oolithes scattered through it " (Frits

V. Holm, The Nestorian Monument, Chicago, 1900). In this

pamphlet there is a photograph of the tablet as it stands in the

Pei lin.

Prof. Ed. Chavannes, who also visited Si-ngan in 1907, saw the

Nestorian Monument ; in the album of his Mission archéologique

dans la Chine Septentrionale, Paris, 1909, he has given (Plate

445) photographs of the five tablets, the tablet itself, the western

gate of the western suburb of Si-ngan, and the entrance of the

temple Kin Sheng Sze.

Cf. Notes, pp. 105—I13 of Vol. I. of the second edition of

Cathay and the Way thither.

II., p. 27.

KHUMDAN.

Cf. Kumudana, given by the Sanskrit-Chinese vocabulary

found in Japan (Max MÜLLER, Buddhist Texts from Japan, in

A necdota Oxoniensia, Aryan Series, t. I., part I., p. 9), and the

Khumdan and Khumadan of Theophylactus. (See TOMASCHEK,

in Wiener Z. M., t. III., p. 105 ; Marquart, Ercznsahr, pp. 316-7 ;

Osteuropäische und Ostasiatische Streifzüge, pp. 89-90.) (PELLIOT.)

XLI., p. 29 n. The vocabulary Hwei Hwei (Mahomedan) of the

College of Interpreters at Peking transcribes King chao from the

Persian Kin-chang, a name it gives to the Shen-si province. King chao

was called Ngan-si fu in 1277. (DEVJ'RIA, Epi graphie, p. 9.) Ken jan

comes from Kin-chang = King-chao = Si-ngan fu.

Prof. Pelliot writes, Bul. Ecole franç. Ext. Orient, IV.,

July—Sept., 1904, p. 29 : " Cette note de M. Cordier n'est pas

exacte. Sous les Song, puis sous les Mongols jusqu'en 1277,

Si-ngan fou fut appelé King-tchao fou. Le vocabulaire houei-

houei ne transcrit pas ` King-tchao du persan kin-tchang,' mais,

comme les Persans appelaient alors Si-ngan fou Kindjanfou (le

Kenjanfu de Marco Polo), cette forme persane est á son tour