国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー画像 白黒高解像度画像 PDF   日本語 English
0106 Innermost Asia : vol.1
極奥アジア : vol.1
Innermost Asia : vol.1 / 106 ページ(カラー画像)

OCR読み取り結果

 

Design of Stûpa.

Tibetan inscription.

Tibetan invasion of Gilgit.

Graffiti in Arabic characters.

46   FROM YASIN TO KASHGAR   [Chap. II

all these the engraved lines show a uniform brownish colour, while over the middle of the stone and to the left of the Stûpa, there appear much shallower graffiti of Arabic writing, easily distinguished by their light colour. This difference of colouring and the fact of the graffito in the middle running across the central part of the Stûpa leave no doubt that these graffiti are of relatively far more recent date. In addition to these graffiti there appears between the top of the Stûpa and the Tibetan inscription the rough sketch of a horse and rider, showing a colouring similar to that of the former. The surface immediately below the Stûpa base has suffered by peeling, but retains traces of a flower or fruit-like design, also old. The roughly scratched figures of four-horned animals, evidently meant for mountain sheep, which are to be seen on the left side of the stone between the graffiti in Arabic characters, seemed to have been exposed to weathering somewhat longer than the latter.

The Stûpa design (PI. i) is very peculiar, but the inverted bowl on its top, surmounted by what is manifestly meant for a chhattra, suffices to establish its character. The two lowest steps of the base and the much higher member above them certainly recall the threefold base of the Stûpa engraved on the boulder of Charrun in Mastûj which Fig. 6 and Pl. 2 of Serindia reproduce.sa But the cross-like design intervening between the shaft and the inverted bowl bears but a very distant resemblance to the projecting plinth and the drum that the rock-engraved representations of Stûpas at Charrun and Pakhtôridini both display in a corresponding position below the dome. Peculiar, too, is the substitution of an inverted bowl for the hemispherical dome of the Stûpa, though Buddhist tradition has from an early date sought to recognize in this dome a symbolic representation of Buddha's pe tra or begging bow1.9 With the curious presentation of the pedestal or supports meant to carry the ` Chhattra ' may be fitly compared the equally coarse design which the Pakhtôridini rock-carving shows in the same place. Finally, poor as the drawing of the umbrella at the top is, there can be no doubt what it is intended to signify.

Dr. A. H. Francke, to whom I submitted photographs of the rock-engraving together with carefully drawn copies of the Tibetan characters, was kind enough to furnish me, in a letter dated September 15, 1921, with a note on them reproduced in Appendix L. From this it is seen that the inscription names a certain Lirnidor together with his family or clan designation rMe-'or, probably taken from a locality, as the donor of a Stûpa. The fact of the personal name being put in the genitive is taken by Dr. Francke as an indication of the early date of the inscription, and this is in harmony with the palaeographic character of the letters, which, in that scholar's opinion, ` show the characteristic marks of the Tibetan script of the eighth and ninth centuries'.

From the relative position of the two, it is obvious that the representation of a Stûpa is contemporary with, if not older than, the Tibetan inscription. This chronological indication has its special archaeological interest with regard to the peculiar cruciform type of Stûpas which Dr. Francke has noted before among Ladakh rock-carvings.

Local tradition, so far as it goes back, knows nothing of Tibetans having ever established their rule or their Buddhist worship in Yasin. Hence all the more interest attaches to the statement in Dr. Francke's note that a Tibetan text mentions the conquest of the Gilgit region as having taken place under a Tibetan ruler of the eighth century. In view of this collateral evidence one is tempted to connect the Buddhist rock-carving on the Darkôt with that short-lived Tibetan advance on the uppermost Oxus which the Tang Annals record towards the close of the second quarter of the eighth century and which Kao Hsien-chih's adventurous expedition successfully arrested.

The difference in the weathering shows that the graffiti in Arabic characters must be considerably later than the Tibetan inscription. They consist of the Shiah invocation, Ye Allah

8a Cf. Serindia, i. pp. 37 sqq.   9 Cf. Foucher, L'art du Gandhâra, i. p. 64 ; Beal, Si-yu-ki, i. pp. 47 sq.