国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Ot Kiakhty na Istoki Zheltoi Rieki : vol.1 | |
キャフタから黄河源流へ : vol.1 |
461
въ китайскую крепость. Тамъ быль сдлавъ привалъ, кaзаки поlли купленныхъ арбузовъ и томъ же путемъ съ песнями веpнулись обратно. Не только какого-либо сопротивленгя или нападенгя пе было сд злано 1), но даже ни одинъ изъ встрЕчавшихся по пути китайцевъ не обмолвился дурнымъ словомъ, безъ чего подобныЯ встрIчи р'ьдко когда зд'ьсь обходятся.
На другой день къ намъ опять пр1~халъ, въ сопровожденги ту-
земныхъ властей, чиновникъ отъ китайскаго амбаня и опять сталь
упрашивать позабыть случившееся. При этомъ онъ объяснялъ, что солдаты не подчинены амбанто, вiдающему лишь гражданское управленге своего округа, что эти солдаты силы -То распущена и даже иногда
д'лаютъ дерзости самому амбaню, что тотъ послалъ въ ,Яркендъ и
Кашгаръ крупньзΡмъ воинскимъ властямъ донесевге o случившемся, что солдаты непремiшно будугъ наказаны и т. д. ,Я опять требовалъ, чтобы виновные были теперь же нaказаны, или публично просилтт прощенгл у пострадавшихъ. Чиновникъ у зхалъ вм'IстТ со своею свитого. На Сл'Тдующггi день повторилась та же исторгя; только теперь ходатанци явилтзсь еще оба нашихъ аксакала, несомн'нно по внуцтенгю самаго амбаня. Посл зднгй, равно какъ и ближагипге начальники солдатъ, всего в'рв'е, nе знала ран Те o нам hреНн зхъ своихъ подчиненныхъ, но были
виноваты въ томъ, что распускали про насъ нелiпые слухи, запре-
щали туземца.мъ продавать нaмъ съ стиое, словомъ, вредили изподтишка. Солдаты, конечно, про это знали и думали наглою дерзостью
угодить своему начальству. На этотъ разъ, при новомъ отказt съ моей
стороны войдти въ хахгя-бы То ни было личныя сиошенгя съ амбанемъ, посланный чиновникъ передалъ еще просьбу своего начальника--дозволить пргхать къ нему для переговорoвъ хотя моему помощнику. Исполнить такую просьбу я согласился, тiмъ болТзе, что ве эти переговоры ДО крайности наДайЛи. На завтра утромЪ г. Роборовскгй, въ
сопровожденiи переводчика и конвоя изъ деслгги казаковъ, отправился
въ китайккй городъ. Амбань встрТзтилъ моего товарища съ большозо церемонгею и съ первыхъ словъ сталь просить покончить непргятнуто исторгю, увiзряя, что солдаты не минуютъ наназангн. тогда r. Роборовскгй объясцилъ амбаню, согласно моего порученгн, что, вьря теперь на слово относительно наказангя виновныхъ солдатъ, Я готовь помириться, Но лишь въ томъ случа'г, если амбаш) первый сд'ьлаеть мн Т визитъ, ко-
') Въ воротахъ кр1пости выставлена была маленькая мlдная пушка, безъ лафета, лежала она просто на табуреть; тутъ же въ кптайскоц караульнdз стоило Егlзеколько фнтвльныхъ ружей съ зажжениымп фнтилямп. ВLроятно все это было вриготовлено лро-
тлпъ нашего отрида.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。