National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4 |
CHENG KING.
Fo chouo pi k'ieou fen wei king cité dans XXXVI, 3 , 46a ; mais la seconde histoire est très écourtée.
Cf. n° 4o3.
Iconographie : Bharhut, dans Cunningham, pl. XLVII, n° 5.
Cf. n°36. Pancatantra, IV, fable i : Le singe et le dauphin; trad. Lancereau,
p. 973; Pantchatantra de Dubois, p. 185-i 9 8.
N° 427.
Cf. Sieg et Siegling, Tocharische Sprachreste, n° i - i 7, I, histoire de Punyavant.
Cf. n° 384.
Ta tche tou Touen, Trip. XX, t, 56b, col. 6.
Mahâvagga, S.B.E., XVII, 2 ho-2113. Carus, Évangile du Buddha, trad. de Milloué, trouve â ce récit une allure chrétienne.
Iv. 15
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.