国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0248 The Book of Ser Marco Polo : vol.1
マルコ=ポーロ卿の記録 : vol.1
The Book of Ser Marco Polo : vol.1 / 248 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000269
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

 

 

         

log   INTRODUCTION

   
             

driven to discern by indirect and doubtful indications alone,

whether he is speaking of a place from personal knowledge or

only from hearsay. In truth, though there are delightful

exceptions, and nearly every part of the book suggests inter-

esting questions, a desperate meagreness and baldness does

extend over considerable tracts of the story. In fact his book

reminds us sometimes of his own description of Khorasan :---

" On chevauche par beaus plains et belles costieres, la oh it a moult

beaus herbages et bonne pasture et fruis assez     Et aucune

fois y treuve l'en un desert de soixante milles ou de mains, esquels

desers ne treuve l' en point d'eaue; mais la convient porter o

lui !"

Still, some shadowy image of the man may be seen in the

Book ; a practical man, brave, shrewd,. prudent, keen in affairs,

and never losing his interest in mercantile details, very fond of

the chase, sparing of speech ; with a deep wondering respect for

Saints, even though they be Pagan Saints, and their asceticism,

but a contempt for Patarins and such like, whose consciences

would not run in customary grooves, and on his own part a keen

appreciation of the World's pomps and vanities. See, on the

one hand, his undisguised admiration of the hard life and long

fástings of Sakya Muni ; and on the other how enthusiastic he

gets in speaking of the great Kaan's command of the good

things of the world, but above all of his matchless oppor-

tunities of sport !

Of humour there are hardly any signs in his Book. His

almost solitary joke `I know but one more, and it pertains to the

01YK ávliKOrra) occurs in speaking of the Kaan's paper-money

when he observes that Kúblái might be said to have the true

Philosopher's Stone, for he made his money at pleasure out of

the bark of Trees.-- Even the oddest eccentricities of out-

landish tribes scarcely seem to disturb his gravity ; as when

he relates in his brief way of the people called Gold-Teeth on

the frontier of Burma, that ludicrous custom which Mr. Tylor

has so well illustrated under the name of the Couvade. There

is more savour of laughter in the few lines of a Greek Epic,

which relate precisely the same custom of a people on the

Euxine :

           

a

I;:

     

g

w

 
             
                       
             

* See vol. ii. p. 318, and vol. i. p. 404.   t Vol. i. p. 423.