国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0030 The Book of Ser Marco Polo : vol.1
マルコ=ポーロ卿の記録 : vol.1
The Book of Ser Marco Polo : vol.1 / 30 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000269
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

r

ORIGINAL PREFACE

r

}

dentally thrown light upon the Traveller book, various

editions of the book itself have since Marsden's time been

published in foreign countries, accompanied by comments

of more or less value. All have contributed something

to the illustration of the book or its history ; the last and

most learned of the editors, M. Pauthier, has so contri-

buted in large measure. I had occasion some years ago*

to speak freely my opinion of the merits and demerits of

M. Pauthier's work ; and to the latter at least I have no

desire to recur here.

Another of his critics, a much more accomplished as

well as more favourable one,- seems to intimate the

opinion that there would scarcely be room in future for

new commentaries. Something of the kind was said of

Marsden's at the time of its publication. I imagine,

however, that whilst our libraries endure the Iliad will

continue to find new translators, and Marco Polo though

one hopes not so plentifully new editors.

The justification of the book's existence must how-

ever be looked for, and it is hoped may be found, in the

book itself, and not in the Preface. The work claims

to be judged as a whole, but it may be allowable, in these

days of scanty leisure, to indicate below a few instances of

what is believed to be new matter in an edition of Marco

Polo ; by which however it is by no means intended that

all such matter is claimed by the editor as his own.t

* In the Quarterly Review for July, 1868.   t M. Nicolas Khanikoff.

$ In the Preliminary Notices will be found new matter on the Personal and Family History of the Traveller, illustrated by Documents ; and a more elaborate attempt than I have seen elsewhere to classify and account for the different texts of the work, and to trace their mutual relation.

As regards geographical elucidations, I may point to the explanation of the name Gheluchelan (i. p. 58), to the discussion of the route from Kerman to Hormuz, and the identification of the sites of Old Hormuz, of Cobinan and Dogana, the establishment of the position and continued existence of Keshm, the note on Pein and Charchan, on Gog and Magog, on the geography of the route from Sindafu to Carajan, on Anin and Colonzan, on 117uí fcli, Cail, and Ely.

As regards historical illustrations, I would cite the notes regarding the Queens