National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 |
468 VARIANTES ET NOTES.
>
comme il suit : xb~~ ~ 1~~ c3 ~~ f ~~ v.n~~° ;;J y~.1 cj,ç
W -
Jf j„iif J‘p ~ ~ v.1f ~ 444.9
I„sb fui
i~~f~~~~~f~~9~~
0-,4) ~ ~ ~,9 ~.~ ~+✓ ca..2.1.24 .7X.44■9 ~ ~ ~ l~ ~,U 1 ~ c)•:~.1~ ~ c~ j,41..91 d,.,l.Ç
ar°74 w÷-if ~~ ~J1 ~,,,~ ~~ ~lf~
W ~
os_;,;. Plsr 0,
•
. ~
~
ADDITIONS ET CORRECTIONS.
Page 99, ligne 8 du texte, au lieu de > i , lisez 03:.
P. 122, 1. 4 de la traduction, au lieu de douze, lisez dix.
P. 161, 1.4 du texte, aprés le mot 15.3)..9, ajoutez (x4.3).9).
SUPPLÉMENT
AUX ADDITIONS ET CORRECTIONS DU TOME TROISIÈME.
Page 296, lignes 16-18 de. la traduction, au-lieu de Annodhrbâry, etc. lisez Annadharbâly (de la ville de Nadharbâr).
P. 37o, 1. 6 du texte, la bonne leçon est probablement tuwz? Ûf i..(9.•
Par conséquent, 1. 11-12 de la traduction, lisez ; Quand le moment fut
arrivé d'expédier, etc. j
r
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.