National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0153 Antiquities of Indian Tibet : vol.2
Antiquities of Indian Tibet : vol.2 / Page 153 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000266
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

CH. IX]   THE CHRONICLES OF LADAKH : TRANSLATION   137

was concluded. The conquered La-dvags, according to the frontiers it had during

the times of the [Ladakhi] kings, was annexed by the high government. On the

Tibetan side of the frontier everything remained under Tibet. From Tibet the Tibetan

government-merchants and from Ladakh the bi-annual merchants (lo-phyag) were to

travel according to the former custom. The Ladakhi merchants were allowed to travel

to Sgar, Ru-thog, and wherever they pleased ; and the Tibetan merchants of .Ban

[than] were allowed to travel to La-dvags. Everything was arranged exactly as it

had been during the times of the former [Ladakhi] kings, and a contract was written.

Then the captain of the archers was set free. Zur-khan was taken to Jam-bu, where he

was presented to Serkar Maharaja Gu-lab-Sin. He was shown grace, and, having

been presented with a brocade suit [kinkháb], a golden ring, a girdle, and several other

suits, he returned [to Tibet]. (Ca MS.) Ever since that time the Tibetans and Dogras

have lived in peace (good order) without war ; the bi-annual trade (lo phyag and

gzun-tshon) going on as before, according to the contract made. The Dewan

Haricand promised to reinstal all the Tibetan ministers, and the Ladakhi king and queen

with their whole court. From Gans-ri in Tibet used to be sent via the king of La-dvags

several men as servants, whom the king passed into the hands of the Dewan Haricand

and the Wazir, and they then went to the castle of Slel. Henceforward in La-dvags

not a single one of the old nobles retained the power which he had possessed during

the old king's reign. However, the Dewan Haricand and the Wazir said, ` Only

the minister Rig-hdzin, formerly a servant of the late Wazir Zorawar, who died in

Pu-ran (Bu-ran), shall remain for ever, without change, a servant of the government ! ';

and so they committed to him the entire government of La-dvags and made him minister.

Then the Dewan and the Wazir both took the Ladakhi noblemen, among them the

Leh minister Dnos-grub-bstan-hdzin, 'A-jo-Mgon-po, and Bslab-dag-tshe-rin-stobs-

rgyas along with them, and returned to Hj ammu. In La-dvags they left the minister

Rig-hdzin, and Magna the Thanadar, together with the soldiers in the Ki-lá.

NOTES

The Dogras had two forts at Leh, the Ki-la and the Cha-hon. The Cha-hon forms part of the present town of Leh ; the Ki-la is situated about a mile below the commissioner's compound in Dgar-ba. Lig-tse village is on the Indus, above Leh (Map : Likchey). Rdo-khug (Hdor-khug), village west of the Paii-koii lake, on the river of the same name (Map : Durgo). The river is a tributary of the Shayok. Kluiigyog-ma, the valley of the same river. Hjam-mu (Jam-bu, Dzam-bu), the capital of the Dogra State. The Wázìr's name seems to be Ratunu, not Tunu. Lhags-tshe-rill-stobs-rgyas, Lha-bdag-tshe-riii-stobs-rgyas, or Bslab-dag-tshe-riii-stobs-rgyas seem to be one and the same person.

COMPARATIVE TABLE; OF THIS CAMPAIGN ACCORDING TO THE THREE AUTHORITIES

Cunningham's ` Other Information ' (pp. 354-5).

  1. In spring 1842 the Chinese and Tibetans, numbering about 3,000, lay siege to the fort of Leh.

  2. The Baltis rise. They are soon reduced by Wázir Lakpat.

Tshe-brtan.   Rgyal-rabs.

1. The Tibetans as well as the Ladakhis lay siege to the two forts of Leh.

T