National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0203 Antiquities of Indian Tibet : vol.2
Antiquities of Indian Tibet : vol.2 / Page 203 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000266
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

VII. Ahmad-Sháh's Chronicles of Baltistan

ACCORDING TO G. T. VIGNE

G. T. Vigne visited Baltistan in 1835 A.D., at a time when this state was still

practically independent. He gained the confidence of the Dmag-dpon (duke or chief)

of the state, and received much valuable information from him. People told him that

the chief was in possession of a rare book or MS. (possibly the chronicles). He could,

however, not get hold of it, although he repeatedly asked Ahmad-Shah to let him see

it. Ahmad-Shah assured him that he had always understood that it was destroyed

in the great fire during the time of chief Zufur-Khan. Then Vigne says (ii, p. 253) :

He one day produced a book, which he had bought of a travelling pedler, and asked

me what it was. It was a testament, highly ornamented with paintings, and the text

was, I have no doubt, Armenian, though I do not understand anything of the

language.' It must have been the pictures which induced Vigne to believe that the

book was a testament. But this short passage suffices to show that in 1835 the chronicles

of Baltistan were probably no longer existent at Skar-rdo. The greater is the value of

Ahmad-Shah's account of Balti history, as communicated to Vigne. Ahmad-Shah

may have had to learn the chronicles by heart, just as was the case in the Cig-tan

family (see the Chronicles of Cig-tan). In spite of this loss it is very probable that certain

historical books are still existent in Baltistan. Not only may several old books have

been preserved in the castles of minor chiefs, but also the lost chronicles of Skar-rdo

may have been re-written at a more recent time. As I am told, the Baltis make use of •

a particular kind of script, which runs from right to left. As Professors A. Fischer and

Hultzsch tell me, it is not based on any form of Arabic character, but rather resembles

the Indian form of script. I have, with difficulty, obtained a short specimen of this

script. It is found in vol. iii of the Linguistic Survey of India, p. 33. But no traveller

has as yet succeeded in purchasing an original volume of Balti literature.

It may be questioned whether the Balti chronicles have a right to range among

the chronicles of vassal chiefs of the kings of Leh. To this let me reply that the history

of Baltistan was for many years bound up with West Tibetan history. During the times

of the Great Tibetan empire (before Glaii-dar-ma) Baltistan appears to have formed

part of it. The foundation of the great monastery of Skar-chuii-rdo-dbyir (probably

Skar-rdo) is stated to have taken place in the Rgya district, Rgya then being the capital

of Ladakh (c. 804 A.D. ). The greatest Buddhist priest of Baltistan, Sbal-te-dgra-

bcom, who erected the famous Skyor-luii monastery 1 in the vicinity of Skar-rdo and

Si-dkar (Ba-sho valley) in A.D. 1168, was a regular member of the Lamaist church. It

was the introduction of Muhammadanism in particular which alienated the Baltis from

their Ladakhi neighbours. But even then the history of both nations remained inter-

1 Another monastery of the same name seems to exist in Central Tibet.

II