国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Notes on Marco Polo : vol.1 | |
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.1 |
258 149. CIANGLI (< *CIANGLIN)
of Polo's form by ßA- Chin-ling, a name which was borne by Ch'ang-chou in the 5th and
6th cents., and for a short time in the 8th, and which continued, until the end of the Mongols, as the name of one of the two hsien established at Ch'ang-chou ( YS, 59, 2 b; Ta-Ch'ing i-tung chih, 60, 1 a). But Chin-ling has never been a chou, the 1- is not represented in the transcriptions, and there is no doubt that, for centuries before, the usual name had been and was Ch'ang-chou. Polo's « normal » transcription would be the « Ciangiu », already adopted for instance in B', 239. I do not exclude, however, the possibility of a « Cianggiu » (or even perhaps of « Cinggiu ») ; the theory that Polo never gives the final -g sound of Chinese words does not always hold good; cf. «Ciangiu », «Ciangli ». It would be futile to try to explain the transcriptions «Tinghingiu »,
« Cinghingiu », etc., by supposing that the original is not Ch'ang-chou, but Hsin-an, a chên
then existing south-east of Wu-hsi on the main road from Chên-chiang to Su-chou; apart from all the other difficulties, Hsin-an was not a chou but a chên, and I do not know of any case where chên itself is transcribed at the end of a name in Polo.
149. CIANGLI (< *CIANGLIN)
cenglisu, zengli VB
ciagli TA
cianghi TA 3
ciangli F, Ft, FA, LT, Pr,
Z, L, L', R
çiangli Z ciangluy FAt cinagli F, Fr cyangli P
cyangly, cynangly FB, FB cynanchy FBt
ziangli V
zinuangli, zinuanglu VA
The mss. have « Ciangli » and the place has been identified with Chi-nan-fu by PAUTHIER, YULE, PENZER, RICCI-ROSS, and BENEDETTO ; CHARIGNON's Ts'ang-chou (Ch, III, 7) is Out of the question (see under « Cianglu »).
According to Polo, after travelling south of « Ciangli » for five days, one reached Tundinfu, which is certainly Tung-p'ing-fu; on the other hand, there was at Ciangli a large river, used for much traffic of goods between north and south.
From Peking to Chi-ning (see «Singiu matu »), there were two roads in the Mongol period : one via Cho-chou, Ho-chien-fu, Tê-chou, and Tung-p'ing-fu, all by land; the other from Peking to Yang-ts'un, by land; from Yang-ts'un, via Ch'ang-lu and Tung-kuan, to Tê-chou, by boat; and again from Tê-chou to Tung-p'ing-fu and Chi-ning, by land. The Tê-chou to Chi-ning section is thus common to both. As Polo's itinerary mentions Cho-chou (« Giogiu ») and Ho-chien-fu (« Cacanfu ») and goes on to name afterwards Tung-p'ing-fu (« Tundinfu » __ « *Tunpinfu »), it must have passed through Tê-chou.
The Commissioners of 1276, travelling from south to north, left Hsin-chou (= «Singiu matu », Chi-ning), passed through Tung-p'ing-fu, Kao-t'ang, and P'ing-yüan, and arrived at jib 4.1j Ling-chou, on the bank of the {N r7 Wei-ho (a mistake for '0 g Wei-ho), where, leaving the carts, they embarked on boats for Tung-kuan and Ch'ang-iu (TP, 1915, 400). Quite evidently, the course of the Wei-ho which they followed from «Ling-chou» to the north is practically identical
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。