National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0107 Inscriptions et pièces de Chancellerie Chinoises de l'époque mongol : vol.1
Inscriptions et pièces de Chancellerie Chinoises de l'époque mongol : vol.1 / Page 107 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000290
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

445 INSCRIPTIONS ET PIÈCES DE CHANCELLERIE CHINOISES ETC.   91

Ayant reçu (ce rapport), nous considérons ') que, la troisième année yuan-t'ong (1335), 'le septième jour du cinquième mois, le second jour du Pie-sie (kechik) d'A-tch'a-tch'e 2), (l'Empereur) se trouvant alors au na-po (nabo) de San-ki-ta 3), -- en présence 4) du p'ing-tchang Po-pie-t'ai 5), du p`ing-tchang K'ouo-eul-ki-sseu 8) du yuan-che A-lou-Kouei, du hio-cite Kiu-li, etc., — le ta-sseu-eou Poulan-hi 7) et le tchong-tch'eng Sa-ti 8) ont reçu la transmission d'un édit impérial (ainsi conçu) : « Les prescriptions des Règles pures qui «ont été auparavant instituées par le maître du dhyâna Kio-tchao, «grand sage du Po-tchanq dans le district de Long-iting du Kiang-si;

«dans ces dernières années par chaque temple en particulier 9) ces «prescriptions des Règles pures ont été augmentées ou diminuées. «Maintenant, il est ordonné à l'abbé Tö-Kouei, directeur du temple

Po-Tchang, de les mettre eu ordre de nouveau; il est ordonné à «l'abbé Siao-yin du grand temple Long-siang-tsi-king, de présider « au choix des ho-chang compétents pour cette affaire '°) et de «bien ") reviser (ces Règles pures) pour les ramener à l'uniformité.

1) C'est le sivan-tcheny-yuan qui parle.

2) Cf. p. 429, n. 3.

(cf.

travels in N. China, dans J. N. C. B. Roy. As.

  1.  et. Cf. p. 432, n. 4.

  1.  ro-pie-tai jjk )~,   eut le titre de p`ing-Tchang-teheng-che de

(Yuan ehe, chap. CXIII, p. 1 r° et v°).

  1.  Comme ro-pie-tai, Kouo-eul-ki•sseu de 1333 à 1335 (Yuan ehe, chap. CXIII,

  2.  Cf. p. 433, n. 1.

  3.  Cf. p. 432, n. 5.

  1.  Au lien de •yJ   le texte donne la

  1. Cf. p. 440, n. 5.

  2. kf I.; cf. p. 440, n. 5, et p. 443, n. 4.

3) -   '~ Ail

l'Empereur s'arrêtait en voyage

Nato eat un ancien mot khitan désignant

PALLADIUS, Elucidations of

Soc., N. S., vol. X, p. 25,

PM 91 p. 1 r° et v°).

les palais où Marco Polo's

n.).

1333 à 1335

leçon fautive

fut p`ing-tchang-eeheng-ehe