National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0093 Mongoliia i Kam : vol.3
Mongolia and Kham : Achievements of the Geographical Association Expeditions in Imperial Russia v 1899-1901.gg : vol.3
Mongoliia i Kam : vol.3 / Page 93 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000043
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

Поtадка. въ Дaрга-Гопченъ.   б7

т3ь Жизни, какъ скверные „пилпньl" пьютъ чай и колдуютъ посредствомъ гипсотермометра. высота на уровнt рtктт оказалась равной 10.085 футовъ надъ уроннемъ моря.

Не теpяя времени, мы двинулись дальше; до Дэргэ гтамъ оставалось всего верстъ 15-20 пути и мы уже готовы были заран•е радоваться раннему пртiходу въ знaменитый монастырь; гго насъ ждало крупное разочарованге. Дорога вела черезъ горный мысъ, раздtляющiй глубокiя Долины Голубой рtки jr Сы-чу, на которой расположетlъ Дэргэ-Гоичеиъ; перевалъ оказался очень крутымъ гI только къ

закaту солнца мы добрались кое какъ на ттзмучениыхъ ло падяхъ до вершины его. Гипсотермометръ показалъ, что перевалъ у-ла uмtетъ 14.515 футонъ абсолютной высоты; сл здовательно, съ полудня и до заката, на протяжении 10 верстъ, мы поднялтIсь на 4.430 футовъ.

Немного не доходя до гребни перевала, мы встр зтили н зсколько

челов Тжъ тт•Iбетцевъ, нарядно одtтыхъ и въ полномъ вооруженiи, которые, какъ послt выяснилось, были начальнпкъ iтзъ Дэргэ n его свита, высланные впередъ на переправу, чтобы насъ зaдержaть па томъ берегу. Неожиданно встрътл насъ такъ близко отъ лтонастыря, они ит•Iчего не рtшилттсь предпрг пять и дaжe, по строгому оклику нашего нахaла-китайца, слtзли съ копей въ зтlакъ ува?кенiя. Очевидно съ переправы быль пoсланъ въ Дэргэ нарочный, чтобы .предупредить o нашемъ ттриходt, но, по трудности дороги, онъ, в Ьроятно, опоздалъ тт распоряженiе насъ задержать пришло слпшкомъ поздно.

Уже стемн зло, когда мы начали спускаться по г Iзвилистому u

крутому спуску; пришлось идти пзшкомъ, таща за собою лошадей тI мы подвигались очень медленно. Въ глубокой темгтот мы, наконецъ, увидали переДъ собою огни освiщенныхъ фанзъ и, выйдя на бол•е иат лтен1зе ровную дорогу, с nи вер хомъ и по•хахи на огни; совершенно инезапио миг въ зхали нъ толпу людей насъ ожицавцггlхъ и тутъ поднялся такой отчаяпный гвалтъ массы голосовъ, стaрaвшиxся дру.гъ друга перекричать, какой лшt рtдко приходилось слышать. Нtгсколько человзкъ окружило каждаго изъ насъ, схватили лошадей подъ уздцы и потащили по дорогt; въ темнотз разобрать можно было

только то, что дорога шлa мимо моста черезъ р1зку и масса огней на томъ берегу указывала, что тамъ то и расположенъ монастырь насъ яке вели мимо моста, чтобы не дать на него свернуть.

цIумъ стоялъ ужаснtйшнйг, мы не могла почти слышать одинъ другого, рaзобрать-жe, что кричала толпа, переводчикъ, порядочно струсившiй, не ттмtлъ возможности.

5*