国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Southern Tibet : vol.7 | |
南チベット : vol.7 |
CHAPTER VIII.
STRAHLENBERG AND OTHERS.
Continuing our chronological review of European knowledge of Tibet in general,
the object of which is to trace the first uncertain appearance of the Kara-korum and to
show how this mountain system finally comes out from the mysterious darkness in
which it had been hidden ever since the creation of the world, we now come to the
Jesuit, JOSEPH STÖCKLEIN, who, in his Neue Welt-Bott, at least mentions Tibet. The
scanty information he has obtained, seems chiefly to be derived from the Leitres
édifiantes. In his collection there is a letter from FRANC. BORGIAS KOCH to R. P.
Anton Mordax in Wien, written at Goa in i 706 and speaking of a projected mission
journey to Tibet. The passage in Koch's letter in which Tibet is mentioned runs
as follows:
Das Glück hätte mich bald getroffen, dass ich von meinem Obern wäre dahin (Agra) geschickt worden, um allda zu verbleiben; allein, indem ich dieses schreibe, wird mir angedeutet, ich solle auf einem Schiffe, so gantz segelfertig ist, nach Surate fahren, und mich von dannen zwar nach Agra verfügen , um daselbst die Thiebetische Sprach zu erlernen, demnach aber meine Reise mit Patre Martineti, einem Wälschen Jesuiten ferners nach dem Reich Thibet fortsetzen, welches zwischen Mogol, Persien, der Kalmukischen und grossen Tartarey, und dem Ertz-Reich Sina ligt; weil nemlich der König von gedachtem Thibet sehnlich um Missionarios anhält, und wir in dessen Gebiet die ersten Christum verkünden
werden. Ich brech ab, und eile auf das Schiff . I
I am not able to tell whether the planned journey of Koch was ever carried
out or not. He seems not to have heard of ANDRADE who 82 years before, had
preached in Tibet, though it may be regarded as certain that Tsaprang in those
days was not considered a part of Tibet. Koch places Tibet between India, Persia,
the regions of the Kalmuks, Tartary and China.
I Joseph Stöcklein S. J., Der Neue Welt-Bott. Allerhand so Lehr- als Geist-reiche Brief, Schriften und Reis-Beschreibungen, welche von denen Missionariis der Gesellschaft Jesu aus Beyden Indien, und andern über Meer gelegenen Ländern, seit An. 1642 biss auf das Jahr 1 726 in Europa angelangt seynd. Jetzt zum erstenmal Theils aus Handschrftlichen Urkunden, theils aus denen Französischen Lettres Edifiantes verteutscht und zusammengetragen... Augspurg und Grätz, 17 2 6, Theil V, p. 83.
11
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。