国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Southern Tibet : vol.8 | |
南チベット : vol.8 |
368
DIE MANDSCHU-KARTE.
4. Nichterschlossene einheimische Namen.
Form des
Namens auf
Pl. XXVIII
Erläu-
terungen
Qua-
drat-
feld
Erläu-
terungen
Qua-
drat-
feld
Form des
Namens auf
Pl. XXVIII
Form des
Namens auf der
Originalkarte
Form des
Namens auf der
Originalkarte
A-chia-k` -pa-i R. A-ch` i-la-man-
F IZ
M 14
mazar
A-ha-lieh-W o
steppe
A-hei-t` o-ha A-ho-kun A-ho-lo-kan A-ho-tun A-i-a-ch` i A-i-i-la-ha Ai-tzü-k` o E.
o-yuan, outpost of A-la-cha-k` uo-
ni-lo-t` ai A-la-ch` i-li
A-la-k` -ya-li-k` o A-lang
kou = Graben.
a-t` ieh-nai-W o a-to -lun
a-tung kou a-tzü-la chuang a-wu-la-sha-i a-wu t` a-ha an-ki-nai-mu an-tao-an ao-cha-t` ê
R14 F Io
T' 3
K' 7
14
E' 4
T'3
8
A-te ieh-nai-k` A-to-lun A-tung-kou A-tzü-la E. A-wu-la-sha-i A-wu lagh An-chi-nai-mu An-tao-an Ao-cha-t` ê
F' 4
N6
E' 6 HI6
G'4
C Io
C' r3
L Io
F Io
Ag-tokai??
tun = döng.
13
S
F'
F' 1
M4 D'S
O' 2
mo. Cagan = gelb.
a-Icia-k` o-pa-i ho a-ch` i-la-man-
ma-cha
a-ha-lieh-W o
ts` ao t` ang
a-hei-t` o-ha a-ho-kun a-ho-lo-kan a-ho-tun a-i-a-ch` i a-i-i-la-ha ai-tzü-k` o chuang a-W o-yuan
wai-ch` ia
a-la-cha-Wuo-
ni-lo-t` ai a-la-cli i-li
a-la-k` o-ya-li-Wo a-lang
K'2
G'2
N'O" Io
R'
A-la-p` u
G Io
a-la-p` u (pao)
Pl. XXIII:
U-lang.
bunte Wacht-
station?
A-la-r E. A-la-san
O S a-la-êrh chuang
O' I a-la-san
Pl. XXIII : Gi-län-sän
Q6
Q7 C8
S' H'2
A-lo-k` - ta-liang
E.
H'3
A-lo-kun A-lo-kun-ulak
H' I2 L'M' 13
a-lo-k` o-t` a-liang
chuang
a-lo-kun
a-lo-kun-a-la-W o
Pl. XXIII : Oludo Ulaq.
ch` ia-ti-yeh-W o cha-lung-mu-t` u
wu-sheng cha-mo-t` o-shih
shui
ch` a-han-lo-sheng
shui
ch` a-han-tê-li-
shêng hai cli a-ku-êrh
ta shan
ch` ai chuang ch` ai-p` o
chang ch`üan chang-kia kou chang-lung-wu-
lo-kun shui ch` eng-ts` ao kou ki-ki-t ai kou ki-ko chuang
S' I
T'3, F'S
S
A-lo-sha P. A-lo-t` ieh-li A-lo-yün P. A-lü
A-r
A-r-hui M. A-r-k` o
o-t` e E.
mo. Algol?
F' 6 Q6 I'I,K'2 G3 U4 L' U4 F8
E' S
7
K9
S' 3
ki-la-mu-ai-ti
ki-lan ch` üan
ki-lo-kien-sha
chuang
ki-lo-lo-kuang-
ta-W o
A-r-wang-k` o-hsia
A'3
A-t` e-s M. A-ti village A-ti-i-la-kai M.
K9
F' 2
G'7 E' 7
U' I Q6 A'14
a-lo-sha ling a-lo-t`ieh-li a-lo-yün ling a-lü
a-êrh
a-êrh-hui shan a-êrh-k` o
a-êrh-k` o-t` ê
chuang
a-êrh-wang-
k` o-hia a-t` ê-ssü shan a-ti ts` un a-ti-i-la-kai shan
*Chädir yeh-k` Cha-lung-mu-t` u
ussun
Cha-mo-t` o-shih
R.
Ch` a-han-lo-
sheng R.
Ch` a-han-tê-lishêng Lake Ch` a-ku-r
Great M. Ch` ai E.
Ch`
ai-pc o
Chang W. Chang-chia dr. Chang-lung-wu-
lo-kun R. Ch` eng-ts` ao dr. Chi-chi-tai dr. Chi-ko E. Chi-ko-te-pa-shih-
lang-lin-cha s.
Jigde-bashlum-
mazar (S. 348). Chi-la-mu-ai-ti Chi-lan W. Chi-lo-chien-sha
E.
Chi-lo-lo-kuang-
ta-W o Chi-lo-t` ê Chi-mu-t` e R. Chi-pu-tai-sha-j en Chi-pu-tai-sha-r-
ta-mu E.
ki-lo-t` ê
ki-mu-t` ê shui ki-pu-tai sha-jen ki-pu-tai sha-êrh-
ta-mu chuang
4
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。