国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
The Book of Ser Marco Polo : vol.1 | |
マルコ=ポーロ卿の記録 : vol.1 |
38
INTRODUCTION
the width of the ship, and some 20 feet in length ; its platform
being elevated sufficiently to allow of free passage
Fighting
arrange- under it and over the benches. At the bow was the
ments. battery, consisting of mangonels (see vol. ii. p.
161 seqq.) and great cross - bows with winding gear,* whilst
there were shot-ports- for smaller cross-bows along the gunnels
in the intervals between the benches. Some of the larger galleys
had openings to admit horses at the stern, which were closed
and caulked for the voyage, being under water when the vessel
was at sea.+
It seems to háve been a very usual piece of tactics, in attack-
ing as well as in awaiting attack, to connect a large number of
galleys by hawsers, and sometimes also to link the oars together,
so as to render it difficult for the enemy to break the line or run
aboard. We find this practised by the Genoese on the defensive
at the battle of Ayas (infra, p. 43), and it is constantly resorted to
by the Catalans in the battles described by Ramon de
Muntaner.§
Sanudo says the toil of rowing in the galleys was excessive,
almost unendurable. Yet it seems to have been performed by
freely-enlisted men, and therefore it was probably less severe
than that of the great-oared galleys of more recent times,
* To these Casoni adds Sifoni for discharging Greek fire ; but this he seems to take from the Greek treatise of the Emperor Leo. Though I have introduced Greek fire in the cut at p. ¢q, I doubt if there is evidence of its use by the Italians in the thirteenth century. Joinville describes it like something strange and new.
In after days the artillery occupied the same position, at the bow of the galley.
Great beams, hung like battering rams, are mentioned by Sanudo, as well as iron crow's-feet with fire attached, to shoot among the rigging, and jars of quick-lime and soft soap to fling in the eyes of the enemy. The lime is said to have been used by Doria against the Venetians at Curzola (infra, p. 48), and seems to have been a usual provision. Francesco Barberini specifies among the stores for his galley :" Calcina, con lancioni, Pece, pietre, e ronconi " (p. 259.) And Christine de Pisan, in her .Fait du Sage Roy Charles (V. of France), explains also the use of the soap : " Item, on doit avoir pluseurs vaisseaulx legiers á rompre, comme poz plains de chacals ou pouldre, et gecter dedens ; et, par ce, seront comme avuglez, au brisier des poz. Item, on doit avoir autres poz de mol savon et gecter és nefzs des adversaires, et quant les vaisseaulx brisent, le savon est glissant, si ne se peuent en piez soustenir et chiéent en l'eaue " (pt. ii. ch. 38).
t Balistarice, whence no doubt Balistrada and our Balustrade. Wedgwood's etymology is far-fetched. And in his new edition (1872), though he has shifted his
ground, he has not got nearer the truth.
$ Sanutius, p. 53 ; Joinville, p. 40 ; 11Tuntaner, 316, 403. § See pp. 270, 288, 324, and especially 346.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。