国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
The Book of Ser Marco Polo : vol.1 | |
マルコ=ポーロ卿の記録 : vol.1 |
SYNOPSIS OF CONTENTS IXXXV
X. VARIOUS TYPES OF TEXT OF MARCO POLO'S BOOK .
PAGE
90
§ 55. Four Principal Types of Text. First, that of the Geographic or Oldest French. 56. Second, the Remodelled French Text ; followed by Pauthier. 57. The Bern MS. and two others form a sub-class of this type. 58. Third, Friar Pipino's Latin. 59. The Latin of Gryneus, a translation at Fifth Hand. 6o. Fourth, Ramusio's Italian. 61. Injudicious Tamperings in Ramusio. 62. Genuine Statements peculiar to Ramusio. 63. Hypothesis of the Sources of the Ramusian Version. 64. Summary in regard to Text of Polo. 65. Notice of a curious Irish Version.
SOME ESTIMATE OF THE CHARACTER OF POLO AND HIS
BOOK . ▪ I04
§ 66. Grounds of Polo's Pre-eminence among Medieval Travellers. 67. His true claims to glory. 68. His personal attributes seen but dimly. 69. Absence of scientific notions. 70. Map con-
structed on Polo's data. 71. Singular omissions of Polo in
regard to China ; historical inaccuracies. 72. Was Polo's Book materially affected by the Scribe Rusticiano ? 73. Marco's reading embraced the Alexandrian Romances. Examples. 74. Injustice long done to Polo. Singular Modern Example.
CONTEMPORARY RECOGNITION OF POLO AND HIS BOOK . IIÓ
§ 75. How far was there diffusion of his Book in his own day ? 76. Contemporary References to Polo. T. de Cepoy ; Pipinc ; Jacopo d'Acqui ; Giov. Villani. 77. Pietro d'Abano ; Jean le Long of Ypres. 78. Curious borrowings from Polo in the Romance of Bauduin de Sebourc. 78 bis. Chaucer and Marco Polo.
NATURE OF POLO'S INFLUENCE ON GEOGRAPHICAL KNOW-
LEDGE I29
§ 79. Tardy operation, and causes thereof. 80. General characteristics of Medieval Cosmography. 81. Roger Bacon as a Geographer. 82. Arab Geography. 83. Marino Sanudo the Elder. 84. The Catalan Map of 1375, the most complete medieval embodiment of Polo's Geography. 85. Fra Mauro's Map. Confusions in Cartography of the 16th Century from the endeavour to combine new and old information. 86. Gradual disappearance of Polo's nomenclature. 87. Alleged introduction of Block-printed Books into Europe by Marco Polo in connexion with the fiction of the
invention of Printing by Castaldi of Feltre. 88. Frequent
opportunities for such introduction in the Age following Polo's.
EXPLANATIONS REGARDING THE BASIS ADOPTED FOR THE
PRESENT TRANSLATION .
•
III
§ 89. Texts followed by Marsden and by Pauthier. 90. Eclectic Formation of the English Text of this Translation. 91. Mode of rendering Proper Names.
•
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。