National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0339 Iz Zaisana Cherez Khami v Tibet i na Verkhov'ya Zheltoi reki : vol.1
Iz Zaisana Cherez Khami v Tibet i na Verkhov'ya Zheltoi reki : vol.1 / Page 339 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000222
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

229

мангя. Долго бродилъ н по гоpамъ, но нигд' ие встр'тилъ ни аргали, ни кнрсы или волка, шкуры которымъ нужны были для коллекцги. Всюду попадались только хуланы и антилопы, да изр'дка, на мото-ширикахъ, паслись дик е лки. такъ прошло время до полудня и я забрался веретъ за десять огь своего стойбища. Отдохнувъ немного, н повериулъ назадъ

другого окраиното горъ и зд'сь, въ одной изъ долииъ, встр'тилъ

н'сколько старыхъ яковъ. 3в'ри подпустили къ себ шаговъ на дв'сти и, выпустивъ съ деснтокъ пуль по одному изъ нихъ, я, наконецъ, его убилъ. 3ат'мъ, обойдя 1остт'шно вокругъ горы, черезъ которую направилттсь остальные яки, н опять встр'тилъ ихъ и началъ• палить. Не цомню уже, за которымъ выстр'ломъ одииъ изъ зтихъ яковъ сначала пргостановился, 1отомъ упалъ и 1окатился виизъ но крутому си'жному скату горы. 'гать зв'рь тсатился шаговъ сто, или даже боЛ'е; зат'мъ остался лежать почти недвижтттымъ. Но лишь только я началъ подходить, лкъ вскочилъ и быстро поб'жалъ по долин'. л послалъ ему въ догонку нулю, по напрасно. Тогда я вераулся тсъ раи'е убитому яку, осмотр'лъ его и такъ какъ до бивуака было далеко, да притомъ шкура зв'рн м'стами oказалась по1орченното во время драк'ь въ пергодъ течки,

то н отр'залъ только хвостъ и заткиулъ его себ' сзади за поясной

ремень. 3ат'мъ тта-иравилсн къ бивуаку, какъ разъ по той долин', по котирой уб'жалъ сильно раненый лкъ. Посл'днгй не могъ уйдти далеко ц залегъ на равиттн'. Подпустивъ меня шаговъ на сто двадцать, зв'рь всталъ, и сначала шаговъ, а потомъ pысью бросился прямо ко мн'. Въ это время y меттн осталось только дна патрона. IIервымъ изъ ниxъ я ударилъ яка шаговъ на семьдесятъ; вторымъ—шаговъ на пнтьдесятъ. Однако зв'рь не повалился отъ зтихъ новыуъ пуль, но, проб'жавъ еще шаговъ десять или двадцать, остановился противъ - меня, съ наклонениымтт рогами и подняты м'ь кверху хвостомъ, которымъ безпреставио помахивалъ. Ружье мое въ то время было пусто, a разсвир'п'вшгй лкъ столлъ такъ близко, что можно было различить ве только неболыттге его глаза, но даже вид'ть, какъ красили раны на груди и капала кровь изъ морды. Сильно испyгался я въ ту мивуту... Д'йствительио, будь лкъ поуми'е и р'шительн'е—онъ yбилъ бы

меня наи'рннка, такъ какъ на ровной степной долин' спрятаться было

негд', да и некогда. На крайней случай я посп'шио вынулъ изъ за спины заткнyтый туда лковый хвостъ и повернулъ свою берданку ложею впередъ, расчитывая, при окоичательномъ нападенги зв'ря, бросить ему въ глаза мохнатый хвостъ, a зат'мъ ударить со всего разыаха виитовкою по голов'—но что могъ сд'лать подобный ударъ ги-