National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0550 Iz Zaisana Cherez Khami v Tibet i na Verkhov'ya Zheltoi reki : vol.1
Iz Zaisana Cherez Khami v Tibet i na Verkhov'ya Zheltoi reki : vol.1 / Page 550 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000222
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

             
             
       

Свtжгй корлнъ, Ёаши, мулы продолжали портиться и искорt трое изы нихъ, одииъ зa другимъ, издохли; издохла также и верховая лошадь.

На Чурмын' кочуютъ кара-тангуты племени лунь-чю, но они теперь перебрались уже на л- то въ сос'днгя горы, и въ ущельи, окрестъ насъ, никого не было. Однако вскорt къ намъ прг'халъ мtстный старшина съ несколькими чгловtками; они привезли на продажу яковое масло. которое мы купили съ большимъ удовольствгемъ. 3атtмъ, немного спyстя, къ намъ неожиданно явились пятеро китайцевъ, посланные, какъ оказалось, синиискимъ амбанемъ съ извtстгемъ, что получены бумаги на мое имя изъ нашего посольства въ Пекин'. Но вмtсто того, чтобы прислать намъ Эти бумаги, сининскiй амбаиь оставилъ ихъ y себя, отговаривaясь опасенгемъ грабежа со стороны харатаигутовъ; въ сущности же для того, чтобы хотя подобного удочкот поскор' е вытащить насъ съ верховгй Желтой реки. Но и на этотъ разъ амбаню не посчастливилось. Какъ ни желательно было намъ поскорIе yзнать, что дlлаетса па родин и на. бbломъ св'hть вообще, но все-таки мы не могли ради этого жертвовать своими прямыми задачами, и отправили китавцевъ обратно въ Сининъ съ просьбою къ амбаню поберечь полученную посылку до нашего возвращенгя. Посльдиее, впрочемъ, не слишкомъ замeдлилось, только не ради скор'йшаго читангя присланныхъ писемъ и газетъ, a вслbдствге непреодолимыхъ м'стиыхъ препятствгй.

Разъ'зздъ, посланный мною вскор' по прибытги на p. Чурмыиъ, вернулся лишь на четвертыя сутки, посаt своего отправленгя, и привезъ нерадостныя вlсти. Kазаки здили верстъ за 40 или болIе вверхъ по Хуанъ-хЭ, но пройти зд'сь съ вьючными мулами или вообще съ караваномъ оказалось невозможнымъ: безпрестаино глубокгя ущелья, громадныя горы, притомъ всюду безкормица. Тогда я рlшилъ попытать счастге въ другомъ мйстhз и похалъ самъ къ устью p. Чурмыиъ посмотрtть, не вОзможно ли здtсь переправиться на противуположиую сторону Хуaнъ-хЭ. Разъt* Этотъ также не привелъ къ благопргятнымъ результатамъ. Тhмъ не меиtе решено было перейдти вс мъ караваномъ къ устью Чурмына и заняться тамъ болtе подробиымъ из-

слtдовангемъ окрестной мТстиости.

Изъ глубокаго ущелья, г   мы стояли, необходимо теперь было

вновь подняться на степное плато, пройдти до немъ верстъ восемь,

a затtмъ опять спуститься уже къ Хyанъ-хЭ, ложе которой углублено здtсь въ почву на 1,600 футовъ. третья или даже большая чaсть Этого отвtса занята вверху вертикальными обрывами, пpичyдливо из-

       
       
       
       
       
     

Новые разъiзды.

       
       
       
     

Переходъ на

Хуанъ•хэ.