National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0034 Notes d'epigraphie mongole-chinoise : vol.1
Note of Mongol-Chinese Epigraphy : vol.1
Notes d'epigraphie mongole-chinoise : vol.1 / Page 34 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000200
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

---rte( 28 )•4-4—

crois que c'est W; le trait manque , comme il manque dans yin. Si la lettre initiale est k, ce pourrait être l'indice d'une forme dialectale, cp. le Bouriate koneit, tongouse konin. Le mot dsarlik, qui, dans l'original, se trouvait probablement tout en haut de la ligne, a été oublié par l'ouvrier : sans dsarlik , manu « notre »,

n'a pas de sens.   .

13 a 2 ' o 1 namurun dumdatu sara yin

« du second mois d'automne P ,

MZ dumdatu a la signification de

« mitoyen , central , du milieu »; quand on parle de trois, il veut dire « le second » ; cp. Ssanang Ssetsen Chunytaidschi, éd. Schmidt, p. 198, 1. 8, p. 200, 1. 1, p. 46, L 12, p. 241 1. 3. Gesses Chan (éd. Schmidt), p. 2 ,1. 13, p. 1 og , 1. i i . — dumdatu sara yin arban tabun se trouve dans le Ssanang Ssetsen, p. 66, 1. Io.

14   I harban « dix ». Il n'y a pas de doute que

1-'3Ç q doit être lu h (a); cp. les syllabaires et, dans l'inscription de 1314, 1. i 6 ; M he, transcription du chinois hia. Quant à harban, comparé à arban moderne, il ne nous reste qu'à constater un changement phonétique de h=zéro t..Je crois avoir

Dans l'inscription de Kiu-yong Koan, il y a à la ligne 4 de la

paroi orientale

, tandis qu'à la ligne 6 de la paroi occiden-

tale, il y a 5y à la place de Ti;, de sorte que   semble avoir la

valeur d'un porte-voyelle.