国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0101 Mongoliia i Kam : vol.3
モンゴルとカム : vol.3
Mongoliia i Kam : vol.3 / 101 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000043
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

Поt:здкз, въ Дарга-ГиfiчеЕгъ.

73

Д tйствнтельјјо, когда мы про•ззжали мимо мотгастырн, населенге его какъ 6ы вымерло; только на одной крышt вдали сидtло нtсколько нищихъ тибетцевъ, ламъ же не было видно нигдt.

Монастырь ничего интереснаго не представлял•ь и, по крайней лтtрt, по наружносттг, ни чtмъ отъ другихъ не отличался.

Выtхавшгй намъ вторично па встрtчу всадникъ, какъ только мы проtхалн монастырь, поскакалъ обратно, чтобы по его словамъ сказать ламами, что они теперь могутъ выходить.

Дальнtйшая дорога по Рэ-чу замtчательио живописна; тропттнка то ведетъ по берегу рг~ки, то поднимается очень высоко въ гору, обходя тtснины, съуживающгя лтtсталти русло резки. 3а каждымъ изъ мпогочисленныхъ поворотовъ открываются вт-тды одинъ другого красив е; склоны горъ cнизу до верху покрыты густыиъ арцовымъ (Juniperus вр.) тт еловымъ лtсомъ.

По этой красивой дорогt мы дошли къ ночи до тибетскаго дома, гдt пришлось переночевать, чтобы на другой день дойти до зимовки.

Въ два послtдиге дня памъ часто приходилось переходить Рэ-чу вбродъ, при этомъ оказалось, что во лтногихъ мtстахи дно рIктт, т. e. устилающге его камеи были покрыты слоел ъ льда. Надо думать, что это произошло оттого, что уровень рtки и•зсколько разъ измtнялся въ зависклтости отъ прибыли и убыли воды и такимъ образомъ наледь на камилхъ оказалaсь подъ водою вслtдствге чего и пpоизошло это любопытное явленге.

Наконецъ 11 Декабря, т. e. на девитттадцатыгг день къ вечеру, мы достигли зимовки каравана, въ лутт-тог-мдо, гдt и .остановились на нtкоторое время, готовясь къ дальттtйшпмъ ттоtздкаиъ.

На зимовкtз каравана мы оставались двt недТзли, проводя вpeмя въ отдыхt и приготовленгяхъ къ дальнtйшему путп-т. Такъ какъ р-зшено было, что я поtду опять въ Дaргэ и дальше на Суи-пань-тинъ (въ Сы-чуани), то эта поtздка обtзщала быть болtе продолжительной и надо было снарядиться основательнзе, чtмъ на короткгй срокъ. На этотъ разъ въ спутники ггнt были избраны B. Ф. ладыгинъ, унтеръ офицеры Волоптииъ, Войтенко u Бадукшановъ и опять быль взнтъ китаецъ Вей, который долженъ быль служить переводчтткомъ вмtстt съ B. A. ладыгинымъ.

Имtя въ виду ожицаемые холода въ горахъ, я взнлъ съ собою тибетскую шерстяную палатку (ба-нагъ), устроенную такъ, что внутри ея можно раскладывать огонь, чего въ ттолотняной дtлать нельзя; на всякгй случай взято было и полъ-вьюка патроновъ.