National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Southern Tibet : vol.8 |
DIE KARTE VON 1899: ERSCHLOSSENE EINHEIMISCHE NAMEN.
341
Form des Namens auf Pl. XXVIII
Erläuterungen
Quadrat- feld
Form des Namens auf der Originalkarte
Karte
von 1863,
Gradfeld
S' 3
G13 E14 FII
Q4 LII
RS 13 LII T4
K'13
K' 2 H'2
U I 2 I' 2
F8 G8 N6 M6 L4
G'4
a-tzú-han che üan
Rosenquelle; vgl. Pl. XXIII:
Azyan bulaq
a-tzú-an-sha pa-k o-ta-shan I pa-ha po-kan-ku-lo-k` o pa-ha-êrh
pa-ko ki-ko-t` an pa-ha-la
pai-ch` eng
pi-i-k an
H6
Garten.
... trocken.
Garte n-Elaeagnus-Baum.
pa-hing ling
pa-lo-kan-t` ai shui
pieh-lieh-k` o-li-k` o pa-lo-t` ung shui pa-êrh-ch` ang pa-êrh-ch` ang shan pa-shih-ya-ha-ma pa-shih chuang po-shih-po-êrh-ts` i-êrh
pa-shih-i
A' 7 reiche Stadt; ch. ch`eng — Stadt.
Pl. XXIII: Bāi Iskän (vielleicht falsch).
mo. baishing = Gebäude? mo.
wo es Fische gibt.
— mo. gol= FluB.
K3
MN2
LI
vgl. Pl. XVII, C z. Hauptlandgut.
vgl. PRSHEVALSKIYS Karte 1877.
P6 N5 N'II
N'3
RII G6 E' I MN 5 M4
po-shih-lo-k` o chuang po-shih t` ieh-lo-k` o pa-shih t` o-kai
pa-shih j o-lo kun
Hauptort. Hauptpappel.
Hauptwiese; vgl. XXIII: Bas Tükä (verhört?).
Sand an der Hauptstraße; vgl. Pl. XXIII: Bas yol.
pa-ssú-ku
pa-t` u-ma-na-k` o pa-te u-la shan pi-ti
pieh-tieh-li ling
MI
Azghan (Azgan) W.
Azghansal Badakhshan Bagh
* Baghan-kuruk ? *Baghar Bagh-jigdä Baghla
Bai ch` eng
Bai Iskän
* Baishing P. Balgantai R.
Baliklik
* Baltung-gol R. * Barchang
* » M.
Bash-aghma Bashi E.
* Bashi-belchir
Bash-iris Bash-kerem
s. Besh-karim * Bashluk E. * Bash-teräk * Bash-tokai
Bash-yol-kum
Basuk Batmanak * Batur (?) M. Bedel
» P.
I Mit falscher Stellung des zweiten und dritten Schriftzeichens für pa-ta-k`o-shan.
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.