National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0214 Auf Hellas Spuren in Ostturkistan : vol.1
Buried Treasures of Chinese Turkestan : vol.1
Auf Hellas Spuren in Ostturkistan : vol.1 / Page 214 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000198
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

Wir stiegen wieder in die Tiefe und passierten den torartigen
Engpaß zum zweiten Aufstieg; gewaltige, lose hängende Steinmas-
sen überragten ihn.
Ich war freudig bewegt über das Gelingen dieses ersten, schwie-
rigen Übergangs und begann leise vor mich hin zu pfeifen. Da hielt
der Karawanenführer mich an, legte den Finger auf den Mund
und wies mit ängstlicher Gebärde auf die über uns hängenden
Steinmassen. Ich verstand und hörte sofort auf zu pfeifen. Ein ein-
ziger lauter Ton vermag die lose hängenden Steine in Bewegung
zu setzen, sie stürzen ab und erschlagen alles, was sich unter ihnen
befindet¹. So überwanden wir den ersten, weniger schwierigen Paß.
Dann mußten wir den Shayokfluß durchqueren. Er war nicht
tief, aber er ging mit Eis. Die Tibeter warfen ihre Filzlumpen ab,
hielten die Bahre mit beiden Händen in die Höhe und gingen so,
immerzu ihr „Kádam aló, kádam aló!" rufend, in den Strom hinein.
Ich setzte auf meinem Pferd knieend oberhalb der Träger durch
den Strom und stieß mit dem Bergstock eines der Kaschmirer die
größten der mit dem Strom herabschießenden Eisblöcke beiseite.
Wir passierten ohne jedes Unglück, die Kerle schüttelten sich
wie Pudel, wickelten ihre Lumpen um sich, nahmen die Bahre wie-
der auf und „Kádam aló! Kádam aló!" setzte sich der Zug wieder
in Bewegung. Den armen Kranken brachte dies Geheul, wie er es
nannte, fast zur Verzweiflung, und er bat mich, es zu verbieten.
Aber die Träger behaupteten, dann nicht marschieren zu können!
So kamen wir zum Fuß des gefürchteten Saserpasses und brach-
ten dort die Nacht in einem der tibetischen Rasthäuser zu. Diese
Rasthäuser bestehen aus niederen Steinmauern ohne Dach. Man
legt sich unter den Schutz der Steinmauer, um vor dem schnei-
denden Wind, der wie ein Messer durch jeden Pelz dringt, geschützt
zu sein.
Nach einer greulichen Nacht brachen wir am Morgen bei Tages-