国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0049 Sprichwörter und Lieder aus der Gegend von Turfan : vol.1
トルファン地域から出土した諺や歌 : vol.1
Sprichwörter und Lieder aus der Gegend von Turfan : vol.1 / 49 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000281
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

Sprichwörter aus Turfan   37

  1. Wer nicht aufschiebt, kackt einmal,   (Ermunterung zur energischer Tat.)
    Wer aufschiebt, zweimal.

  2. Als das Waisenkind die Speise mit dem Mund berührte, (Stets wird die Waise vom Unglück verfolgt.) (Da) blutete ihm die Nase.

  3. Wenn jemand in den Sack eines Pechvogels (bi-tali' a. p.) Weizen getan, ist es (doch) Gerste geworden.

  4. Wer dir den Kopf streichelt, der ist dein Kopf und Bein (Wohltäter).

  5. Die Jugend ist dem Kopf (pars pro toto) Reichtum, Das Alter ist dem Kopf Mühe;

Dieser Reichtum verbleibt nicht bei dir,

Diese Mühe verbleibt nicht bei mir.

  1. Dem Kommenden verleugne dich nicht; (hindere ihn nicht beim Eintreten), Den Gehenden dränge nicht (zum schnelleren Fortgehen).

  2. Ehe du ein Kleiner (Geringer) unter den Menschen wirst, Werde ein junger Hund.

  3. (Unverstanden; Sinn angeblich: Der Hund folgt der Gunst.)

  4. Ein guter Hund bewacht ein Stadtviertel,. Ein guter Mann (Held) eine Stadt.

233. Wenn du dir aus der Ferne die Braut nimmst, So kommen die Lasttiere nicht zur Ruhe;

Wenn du aus der Nähe die Braut nimmst, die Ohren.

(Die erstere Kategorie von Bräuten will stets die Heimat besuchen; die Verwandtschaft der letzteren ist durch Gerede lästig.)

  1. Wenn du Erde nimmst, nimm (Die Bauern befruchten ihre Felder durch Zufuhr von unkultivierter Erde

sie von erhöhten Orten.   von Hagelböschungen [in Turfan von den Ruinen]. Das Spruchwort emp-

fiehlt gute Abstammung der Braut.)

  1. (Unverstanden. Sinn: Geben ist das Beste.)

  1. Wenn du dich nicht mit dem Üblen einläßt, Läßt sich etwa das Üble mit dir ein?

  2. Gute Reden spalten den Stein.

  1. Wenn dein Tag nicht enden will, geh im Basar umher.

(Man ist selbst schuld, wenn man von gewissen Übeln befallen wird [Be virtuous and you'll be happy]).